From jexom@free.fr Sun Aug 29 15:58:04 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 29 Aug 2004 15:58:04 -0700 (PDT) Received: from smtp2.wanadoo.fr ([193.252.22.29] helo=mwinf0204.wanadoo.fr) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1C1Yce-0003Vn-4T for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sun, 29 Aug 2004 15:58:04 -0700 Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf0204.wanadoo.fr (SMTP Server) with SMTP id D3F4DA00008A for ; Mon, 30 Aug 2004 00:57:35 +0200 (CEST) Received: from [192.168.0.2] (APuteaux-151-1-44-229.w82-124.abo.wanadoo.fr [82.124.110.229]) by mwinf0204.wanadoo.fr (SMTP Server) with ESMTP id 86F19A00010E for ; Mon, 30 Aug 2004 00:57:35 +0200 (CEST) Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v619) In-Reply-To: <000401c48e1a$520b9080$cd0e883e@crh37> References: <000401c48e1a$520b9080$cd0e883e@crh37> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Message-Id: Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis From: jexOm. Subject: [lojban-beginners] Re: la'i. - Unique semantics of letter combinations? Date: Mon, 30 Aug 2004 00:57:31 +0200 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-archive-position: 773 X-Approved-By: jexOm@free.fr X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jexOm@free.fr Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Note : {'} is not the syllabe separator, {,} is. {'} is pronounced 'h' like in "hello". Jérôme. Le 30 août 04, à 00:48, Chris Howlett a écrit : > As I understand it, the difference occurs because "la'i lojban" is > actually pronounced subtly differently from "la .ilojban". The ' - a > syllable separator - is not so much a pause as just a means of changing > syllables. It's often written as a light h. In contrast, . is a glottal > stop, a very real pause. As an example, consider the name "Ryan". As > it's pronounced (where I live at least!), that could just about be > lojbanised as "rai'an". The alternative "rai.an" would become in > English > something more akin to "rye - an", where the gap includes a glottal > stop > (the vocal thing where you push air through a closed throat, forcing it > open. You'll do it automatically if you try to say just "ah".) > > Hope that made sense - it's very hard discussing pronunciation through > text! > > mi'e kris. > >> -----Original Message----- >> From: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org >> [mailto:lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org] On >> Behalf Of Jens-Wolfhard Schicke >> Sent: 29 August 2004 11:03 >> To: lojban-beginners@lojban.org >> Subject: [lojban-beginners] la'i. - Unique >> semantics of letter combinations? >> >> >> I read the claim, that >>> A stream of Lojban sounds can be uniquely broken up into >> its component >>> words according to specific rules. >> [ Reference Grammar, Chapter 4 ] >> >> So how abount the stream >> >> .imiskicula'ilojban. >> >> Where do I know from whether I describe the thing named >> "'ilojban" or the set of named "lojban"? >> >> BTW: >> ~ # ./jbofihe >> .imiskicula'ilojban. >> Unrecognizable word ''ilojban' at line 1 column 12 >> >> > > > >