From jjllambias2000@yahoo.com.ar Fri Oct 29 07:51:50 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 29 Oct 2004 07:51:56 -0700 (PDT) Received: from web41906.mail.yahoo.com ([66.218.93.157]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.34) id 1CNY6X-0005xo-Di for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 29 Oct 2004 07:51:49 -0700 Message-ID: <20041029145109.90268.qmail@web41906.mail.yahoo.com> Received: from [200.49.74.2] by web41906.mail.yahoo.com via HTTP; Fri, 29 Oct 2004 07:51:09 PDT Date: Fri, 29 Oct 2004 07:51:09 -0700 (PDT) From: Jorge "Llambías" Subject: [lojban-beginners] Re: My first work of translation To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org In-Reply-To: <200410281636.i9SGaTMY004308@mole.e-mol.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-archive-position: 836 X-Approved-By: jjllambias2000@yahoo.com.ar X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners la epcat cusku di'e > i to doi zoi secau cilta ka'e dasni skamipli toi {secau} and {ka'e} can't be part of a tanru. {skamipli} should be {sampli}. So maybe {doi cilcau seldaska'e sampli}. > i do poi le jbena limna ne'i le datni flecu cu dasni > du'i le secau troci le finrtroutu cu dasni lei djacu fepri > le cnino tadji tepi'o ka na nitcu le vacri That parses as: do (poi le jbena limna ne'i le datni flecu cu dasni du'i le secau troci le finrtroutu) cu dasni lei djacu fepri le cnino tadji tepi'o ka na nitcu le vacri i.e. "you wear the water lungs as the new method". You want {jbena limna} (or {jinzi limna}?) as the selbri of the poi-clause: {poi jinzi limna le datni flecu} (you don't need ne'i, as the x2 of limna is for the fluid). {du'i} takes a sumti as argument, so {du'i lo nu lo finpe cu dasni lo djacu fepri kei}. (The proposed word for "trout" is {salmone}, see: or you can just use {finpe} if you don't want to be so specific.) Also {le cnino tadji be lo nu na nitcu lo vacri}. > i ju'o le tradadji pe le jutsrsaiborgu cu ponse cnemu (tradadji -> tratadji) {cnemu} means "x1 rewards x2 for doing x3 with reward x4". So you probably want {cu te cnemu}. No {ponse}. > i lei lenjo poi le kanla lojna vidni pe do > cu ca'o kurji poi do mutce le sedjuno le ji'i maldu'e ku'o > ga'a le ne'inai kampu prenu I think that parses, but not the way you want. lei lenjo - poi le kanla kojna vidni pe do cu ca'o kurji [ku'o] [ku] - poi do mutce le se djuno le ji'i maldu'e ku'o ga'a le ne'inai kampu prenu There are two restrictions for {lei lenjo}, and there is no selbri for the main bridi. > .i ku'i o'anai na mi mipri > le suksa ja lenku terpa mu'u la prenrludaitu > ki'u ca mi pensi le ka tavla jorne pe do "Luddite" apparently comes from the name of a Ned Lud, an English laborer who was supposed to have destroyed weaving machinery around 1779, so maybe {prenrludu}? {mi na mipri le suksa ja lenku _nu_ terpa} {ca} takes a sumti as its complement, {ca lo nu ...}. I'm not sure I understand why you use {tavla} there. Isn't the connectedness between user and machine that causes the fear? > i mo'u mi terpa ni'i nu li re cu jmina > poi le ruxmalvi'u .e le dakfu > ka'enai zifre ze'u le sejundinai xadni {li re} is the number two. "The two" as in "the two things/beings" is {le re da} or {le remei}. {poi} modifies a sumti, not a selbri. le re da cu tai mixre ja'e lo nu genai lo pacruxyvi'u ginai lo dakfu cu kakne lo nu zifygau le xadni noi ze'u nalseljundi mu'o mi'e xorxes __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail Address AutoComplete - You start. We finish. http://promotions.yahoo.com/new_mail