From rlpowell@digitalkingdom.org Tue Nov 30 09:39:42 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 30 Nov 2004 09:39:42 -0800 (PST) Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.34) id 1CZByY-0004LI-C3 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Tue, 30 Nov 2004 09:39:42 -0800 Date: Tue, 30 Nov 2004 09:39:42 -0800 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: more 'suck' Message-ID: <20041130173942.GF25791@chain.digitalkingdom.org> References: <1a1.2c433f1c.2eddc22c@wmconnect.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1a1.2c433f1c.2eddc22c@wmconnect.com> User-Agent: Mutt/1.5.6+20040722i From: Robin Lee Powell X-archive-position: 896 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners On Tue, Nov 30, 2004 at 07:31:40AM -0500, MorphemeAddict@wmconnect.com wrote: > In a message dated 2004-11-30 5:22:24 AM Eastern Standard Time, > ecartis@digitalkingdom.org writes: > > > > lo kensa cu sakci lo cidro lo terdi vacri > > > > And what's the translation of that? Exactly what you're about to say. > "Space has relatively low pressure of hydrogen relative to earth > air" doesn't mean much to me. Ummm, then I don't know how to make sakci make sense to you. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!" Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/