From nobody@digitalkingdom.org Fri Aug 12 10:18:21 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 12 Aug 2005 10:18:21 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1E3dAj-0000zf-BF for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 12 Aug 2005 10:18:21 -0700 Received: from new.e-mol.com ([65.169.135.18] helo=mole.e-mol.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_3DES_EDE_CBC_SHA:24) (Exim 4.52) id 1E3dAe-0000zX-Kb for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 12 Aug 2005 10:18:21 -0700 Received: from mail.123.net (nobody@new.e-mol.com [65.169.135.18]) by mole.e-mol.com (8.12.3/8.12.3/Debian-7.1) with SMTP id j7CHIETd008894 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 12 Aug 2005 13:18:14 -0400 Date: Fri, 12 Aug 2005 13:18:14 -0400 Message-Id: <200508121718.j7CHIETd008894@mole.e-mol.com> To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org From: Matt Arnold Subject: [lojban-beginners] Re: Gismu confusion In-Reply-To: <5ccdc7530508120938724eccf2@mail.gmail.com> References: <5ccdc7530508120938724eccf2@mail.gmail.com> X-Priority: 3 X-From: mattarn@mail.123.net X-Originating-IP: [209.220.229.254] Content-Type: text/plain X-Spam-Score: -2.4 (--) X-archive-position: 1697 X-Approved-By: mattarn@123.net X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: mattarn@123.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners coi cuncuxnas To be speakable, a language must have several thousand words. It would be impossible to design that many words without such correspondences, unless we invented a dozen new sounds and letters. You may be interested in this Wiki page on a related topic: "gismu differing in one letter only". http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=Gismu+differing+in+one+letter+only I would be interested if someone performed a similar study about gismu with switched letters. -epkat lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org wrote: >coi rodo > >I'm just learning more Lojban vocabulary, thanks to Logflash. Hopefully with >more practice in translation efforts and just plain speaking/writing in >Lojban, I should get better quickly. Right now, though, I find myself >getting confused about which gismu means what in English. For an example, >that comic strip mentions {le grana} or "the rod/pole". I got {grana} mixed >up with {ganra}, however, and momentarily thought I had wandered into an >interestingly translated detective story, perhaps. But then, in trying to >figure out what "broad" was, since it obviously wasn't {grana}, I tried >{garna}, "rail". Now, I realize that loban (thankfully!) doesn't have any >homonyms or anything like that, but isn't it just as wonky to try to >navigate between words that are straight anagrams of one another? Perhaps >I'm just fumbling because my knowledge of vocabulary is as yet unrefined. > >mu'omi'e cuncuxnas. > _______________________________________________________ Sent through e-mol. E-mail, Anywhere, Anytime. http://www.e-mol.com