From nobody@digitalkingdom.org Tue Aug 16 17:42:18 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 16 Aug 2005 17:42:18 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1E5C0Y-0000CO-Eb for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 16 Aug 2005 17:42:18 -0700 Received: from ms-smtp-03.texas.rr.com ([24.93.47.42] helo=ms-smtp-03-eri0.texas.rr.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1E5C0U-0000CF-TE for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Tue, 16 Aug 2005 17:42:18 -0700 Received: from hypermetrics.com (cpe-66-68-164-156.austin.res.rr.com [66.68.164.156]) by ms-smtp-03-eri0.texas.rr.com (8.12.10/8.12.7) with ESMTP id j7H0gBRZ026939 for ; Tue, 16 Aug 2005 19:42:12 -0500 (CDT) Message-ID: <430287E3.2080101@hypermetrics.com> Date: Tue, 16 Aug 2005 19:42:11 -0500 From: Hal Fulton User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4.1) Gecko/20031114 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: "If you can read this..." References: <42FABD5E.5020302@hypermetrics.com> <5ccdc7530508102115390bfb17@mail.gmail.com> In-Reply-To: <5ccdc7530508102115390bfb17@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed X-Virus-Scanned: Symantec AntiVirus Scan Engine X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 1746 X-Approved-By: hal9000@hypermetrics.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: hal9000@hypermetrics.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners la cuncuxnas. wrote: > coi xal > > {ganai ko ckire la lojbangirz. gi do kakne lenu tcidu ti} might be what > you're looking for, though I'm not sure whether you want logical > connectives all tangled up in there (or, indeed, whether I'm even using > the connective I've got in there correctly). I think doing it with > seva'o could go something like {do kakne lenu tcidu ti ku seva'o lenu ko > ckire la lojbangirz.}, but, again, I'm not really sure if that says what > you mean. What I want to say is: "If you can read this, thank the Lojban Group." There must be multiple ways to say it. What are the elegant/concise ways? And can you explain your own translations? Bear in mind I'm really new at this. Thanks, Hal > mu'omi'e cuncuxnas. > > On 8/10/05, *Hal Fulton* > wrote: > > Is this correct? > > do kakne cu tcidu ti seva'o ko ckire la lojbangirz. > > What are other/better ways to say it? > > > Thanks, > Hal > > > > >