From nobody@digitalkingdom.org Fri Sep 16 16:21:51 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 16 Sep 2005 16:21:51 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EGPWh-0003Av-4s for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 16 Sep 2005 16:21:51 -0700 Received: from ms-smtp-03.texas.rr.com ([24.93.47.42] helo=ms-smtp-03-eri0.texas.rr.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EGPWa-0003An-LY for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 16 Sep 2005 16:21:51 -0700 Received: from hypermetrics.com (cpe-66-68-164-156.austin.res.rr.com [66.68.164.156]) by ms-smtp-03-eri0.texas.rr.com (8.12.10/8.12.7) with ESMTP id j8GNLbRZ017482 for ; Fri, 16 Sep 2005 18:21:38 -0500 (CDT) Message-ID: <432B5381.8020505@hypermetrics.com> Date: Fri, 16 Sep 2005 18:21:37 -0500 From: Hal Fulton User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4.1) Gecko/20031114 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: metrical poetry in Lojban? References: <432A25EB.3020801@hypermetrics.com> <925d175605091606403071a3f2@mail.gmail.com> In-Reply-To: <925d175605091606403071a3f2@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed X-Virus-Scanned: Symantec AntiVirus Scan Engine Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by ms-smtp-03-eri0.texas.rr.com id j8GNLbRZ017482 X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 2104 X-Approved-By: hal9000@hypermetrics.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: hal9000@hypermetrics.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Jorge Llambías wrote: > On 9/15/05, Hal Fulton wrote: > > You can find a few metered and rhyming pieces in the Alice > in Wonderland translation. Also, some sonnets, limericks > and haikus here: > (unfortunately the formatting of those pages was screwed up > and hasn't been fixed yet). Those are all mine, but others > have written some too. That is pretty cool. Thanks for pointing me to that. Hal