From nobody@digitalkingdom.org Wed Sep 21 13:54:15 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 21 Sep 2005 13:54:15 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EIBba-0002Na-Qh for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 21 Sep 2005 13:54:14 -0700 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.200]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EIBbX-0002NS-H7 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 21 Sep 2005 13:54:14 -0700 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id m7so1953401nzf for ; Wed, 21 Sep 2005 13:54:10 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=kh3h1PCL4XSP1uBUThZE1CPAQE8yuTqntUnK2sjYnQOYx2NydjQB2vZ4F4GN4WGv1D5kUvkp0etsHxPenuV4XS1jhmlrxhI9KjTDg4I6m2tH1fPUlFYiccusl9qH6F39hAfEIoi7auv1/sNjswc0dSVgroGk+ZWSWKyL4UVd5g0= Received: by 10.54.140.10 with SMTP id n10mr2713869wrd; Wed, 21 Sep 2005 13:54:10 -0700 (PDT) Received: by 10.54.66.3 with HTTP; Wed, 21 Sep 2005 13:54:10 -0700 (PDT) Message-ID: <925d1756050921135471a9acd4@mail.gmail.com> Date: Wed, 21 Sep 2005 17:54:10 -0300 From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: using ko with xamgu In-Reply-To: <4331BD10.5080306@handgranat.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <4331B3B6.8040903@handgranat.org> <20050921194741.GR2064@chain.digitalkingdom.org> <4331BD10.5080306@handgranat.org> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 2217 X-Approved-By: jjllambias@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners On 9/21/05, Sunnan wrote: > Robin Lee Powell wrote: > >On Wed, Sep 21, 2005 at 09:25:42PM +0200, Sunnan wrote: > > >>For example, is {ko selxau lo ckafi} an acceptable way to say > >>"Enjoy your coffee"? I would prefer {ko selpu'a le ckafi} for "enjoy". {ko} should not be thought of as a command only. It can be used to issue an order, but also to make a request, a suggestion, to encourage someone to do something, etc. > >No; that means "Make it so that you enjoy your coffee", whereas the > >English means "I hope you enjoy your coffee", which is something > >like ".a'o do nelci tu'a le ckafi". Doesn't "enjoy your coffee!" mean more like "I'm confident this is good coffee, go ahead and drink it, you will enjoy it". If you can vouch for the coffee (which would be the case when you are serving it, at least in theory) then "hope" sounds kind of weak. > Is it okay to use a'o in front of sentences that aren't currently true, > or do I need to qualify them somehow? > Can I write {a'o do prami mi} to my dear friends or would that be > presumptuous? Yes. In fact, {a'o} requires that you don't know the truth of the statement. If you know it is true, then why would you hope it is true? You would simply be happy: {ui do mi prami}. On the other hand, if you know that it is false, you can't really hope that it is true, but in that case you may wish that it were {au do mi prami}, "I wish you loved me". mu'o mi'e xorxes