From nobody@digitalkingdom.org Tue Sep 27 10:58:01 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 27 Sep 2005 10:58:01 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EKJiL-0001WZ-10 for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 27 Sep 2005 10:58:01 -0700 Received: from ms-smtp-02-lbl.southeast.rr.com ([24.25.9.101] helo=ms-smtp-02-eri0.southeast.rr.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EKJiF-0001WR-58 for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 27 Sep 2005 10:58:00 -0700 Received: from ms-mss-03-ce0-1 ([10.10.5.86]) by ms-smtp-02-eri0.southeast.rr.com (8.12.10/8.12.7) with ESMTP id j8RHvpl8005564 for ; Tue, 27 Sep 2005 13:57:51 -0400 (EDT) Received: from southeast.rr.com (localhost [127.0.0.1]) by ms-mss-03.southeast.rr.com (iPlanet Messaging Server 5.2 HotFix 2.04 (built Feb 8 2005)) with ESMTP id <0INH00F8ALWFG4@ms-mss-03.southeast.rr.com> for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 27 Sep 2005 13:57:51 -0400 (EDT) Received: from [10.10.1.24] (Forwarded-For: [170.69.248.21]) by ms-mss-03.southeast.rr.com (mshttpd); Tue, 27 Sep 2005 13:57:51 -0400 Date: Tue, 27 Sep 2005 13:57:51 -0400 From: thgarris@nc.rr.com Subject: [lojban-beginners] Converting Quotable Names To: lojban-beginners@lojban.org Message-id: MIME-version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-language: en Content-transfer-encoding: 7BIT Content-disposition: inline X-Accept-Language: en Priority: normal X-Virus-Scanned: Symantec AntiVirus Scan Engine X-Spam-Score: -1.6 (-) X-archive-position: 2340 X-Approved-By: thgarris@nc.rr.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: thgarris@nc.rr.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners I understand the idea of moving proper names into {{cmene}}, but I can only adapt this to names of people or places where the sound of the name is more important than the meaning. How do you adapt names of books, musicals, movies, songs, and ships where the meaning is more important than the sound, for examples: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, Rite of Spring, and USS Constitution? Travis Garris Durham, NC