From nobody@digitalkingdom.org Wed Oct 19 23:35:01 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 20 Oct 2005 00:57:53 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1ESU0z-0008FL-GB for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 19 Oct 2005 23:35:01 -0700 Received: from qproxy.gmail.com ([72.14.204.194]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1ESU0x-0008F9-Ad for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 19 Oct 2005 23:35:01 -0700 Received: by qproxy.gmail.com with SMTP id q10so282597qbq for ; Wed, 19 Oct 2005 23:34:58 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=aU1xm+crFeEzDZmj+BoX9mMip9y7iC06mrymkqRQQ2e08FmZmJPAntCKlQbffiiH0KWD67wwRlfshW39/erpUOL80qVLNRfOgtU6J1svZ7xIt7CFDfLBVvYVEIxwq2dqGtcbf0uKgxBOAi6taO7DIUXtydu2Mhn6MK1QM3cVG2g= Received: by 10.65.153.2 with SMTP id f2mr1227289qbo; Wed, 19 Oct 2005 23:34:58 -0700 (PDT) Received: by 10.64.204.5 with HTTP; Wed, 19 Oct 2005 23:34:58 -0700 (PDT) Message-ID: <26506d300510192334l42fbb05fw@mail.gmail.com> Date: Thu, 20 Oct 2005 08:34:58 +0200 From: Thomas White To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: logic in english sayings In-Reply-To: <26506d300510192312u143ac915s@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <056808c2a9f6d7469c6488211eec9d29@ghostgun.com> <26506d300510192312u143ac915s@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 2405 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: winterwhite9257@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners Ah a little research goes far: Time and Tide wait for no man... I maintain that it should be 'le': that thing which I choose to call Time. What you've said here is Time and Tide (don't) wait for man/men. Shouldn't a litte further precision be made ('not one single man')? ki'e ta .jef mu'o .tomys. On 20/10/05, Thomas White wrote: > Time waits for no man? > > I think I'm familiar with temci and prenu, so I guessed. (then again, > I'm only on chapter four of the beginner's lessons and have no idea > what "e ctaru na'e denpa" is...) > > If it is what I suggested above, wouldn't it be "le temci"? > > .tomys. > > On 20/10/05, jm wrote: > > temci e ctaru na'e denpa prenu > > > > The easiest way to see if I've got this correct it to see if you can > > guess which saying this is. Of course, I may have botched this badly. > > > > Jeff. > > > > > > > > > > >