From nobody@digitalkingdom.org Sat Nov 26 05:45:39 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 26 Nov 2005 05:45:40 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.54) id 1Eg0N1-0001lq-NV for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 26 Nov 2005 05:45:39 -0800 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.201]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.54) id 1Eg0My-0001le-VO for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 26 Nov 2005 05:45:39 -0800 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 69so1422704wra for ; Sat, 26 Nov 2005 05:45:35 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=tqFFN1S2uCW9cWsoNUrwc9sayK9VTHhUqzaVnDBuBea99E5KOaLrmJhCWDgnGddmNMu9Bvz9Lu4hxL/2y561s85jwDNTSasQGAto3jOTGaC3ltgfpBvKuVcHWvFWBaw1Z2DaBHhGH7luXK4MQB0kKtGamkuTiHiWQI/PZ04sE0k= Received: by 10.65.11.14 with SMTP id o14mr1532981qbi; Sat, 26 Nov 2005 05:45:35 -0800 (PST) Received: by 10.65.72.15 with HTTP; Sat, 26 Nov 2005 05:45:35 -0800 (PST) Message-ID: <2d3df92a0511260545m4585cd6frc625b881246edc41@mail.gmail.com> Date: Sat, 26 Nov 2005 14:45:35 +0100 From: HeliodoR To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: The lyre In-Reply-To: <925d17560511230813m4ccfd0fwc17f53e63b9b6fb9@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_35885_10382094.1133012735643" References: <2d3df92a0511230741t19c76b03k2fe7423abc0af7a0@mail.gmail.com> <925d17560511230813m4ccfd0fwc17f53e63b9b6fb9@mail.gmail.com> X-Spam-Score: -2.2 (--) X-archive-position: 2681 X-Approved-By: exitconsole@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: exitconsole@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_35885_10382094.1133012735643 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline > > I think technically you mean "topic" rather than "subject". The topic > is what the sentence is about, the subject is the doer of the action, > (or what is described by the predicate). In this case the subject is > "you" and "the lyre" is the object. Object! That is it. lo jgita zo'u lo jgita gau ko trati ca lo nu lo nunmro cu jbibi'o > Seems to cover the original sentence all right. Although {lo nunmro} might sound more naturally as {le nunmro} here, because it refers to "the death." > I didn't read it as "You! Strain the lyre when death is coming." I > read it as "When death is coming, the lyre strains." I wanted to mean the first one, actually. > What poem are we talking about (title, author, language)? Um... it's from J=E1nos Arany, the original title is Mindv=E9gig meaning something like "All Along Until The End", and, well, it is in Hungarian. mi'e darves. ------=_Part_35885_10382094.1133012735643 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline
I think technically you mean &qu= ot;topic" rather than "subject". The topic
is what the se= ntence is about, the subject is the doer of the action,
(or what is described by the predicate). In this case the subject is"you" and "the lyre" is the object.
 
Object! That is it.

lo jgita zo'u lo jgita gau ko tr= ati ca lo nu lo nunmro cu jbibi'o
Seems to cover the original sentence all right.
Although {lo nunmro} might sound more naturally as {le nunmro} he= re,
because it refers to "the death."
 
> I didn't read it as "You! Strain the lyre when death is comi= ng." I
> read it as "When death is coming, the lyre strains."
 
I wanted to mean the first one, actually.
 
> What poem are we talking about (title, author, language)?
 
Um... it's from J=E1nos Arany, the original title is Mindv=E9gig meani= ng
something like "All Along Until The End", and, well, it is i= n Hungarian.
 
mi'e darves.
------=_Part_35885_10382094.1133012735643--