From nobody@digitalkingdom.org Fri Jan 06 16:33:43 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 06 Jan 2006 16:33:43 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1Ev21f-0008Hs-HP for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 06 Jan 2006 16:33:43 -0800 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.199]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1Ev21d-0008Hk-Ll for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 06 Jan 2006 16:33:43 -0800 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id l8so2703914nzf for ; Fri, 06 Jan 2006 16:33:40 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=JpD3I6uCucPDrsGCH1etN5m59nFzKz4LBFqD7R7UoAh80Owria5z4y8/UvKLHODR2ArLDGDMkvhzFhlQv8GJYtylpaEbybJ5birnMiiuXuHYtOTN+1cNMuM9QC7e+yaCDR+lfasksIlDXoNiODqYGzkKGxt0Qr75W+iha6o8Byg= Received: by 10.65.156.2 with SMTP id i2mr2090284qbo; Fri, 06 Jan 2006 16:33:40 -0800 (PST) Received: by 10.65.110.14 with HTTP; Fri, 6 Jan 2006 16:33:40 -0800 (PST) Message-ID: Date: Fri, 6 Jan 2006 19:33:40 -0500 From: Matt Arnold To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Heath is the Man!. In-Reply-To: <20060107000029.GN4710@chain.digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <20060106233231.GA9015@manticore.csupomona.edu> <20060106233620.GL4710@chain.digitalkingdom.org> <20060106235829.GA9026@manticore.csupomona.edu> <20060107000029.GN4710@chain.digitalkingdom.org> X-Spam-Score: -2.5 (--) X-archive-position: 2909 X-Approved-By: matt.mattarn@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: matt.mattarn@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On 1/6/06, Robin Lee Powell wrote: > On Fri, Jan 06, 2006 at 03:58:29PM -0800, Heath N. Caldwell wrote: > > On Fri, Jan 06, 2006 at 03:36:20PM -0800, Robin Lee Powell wrote: > > > On Fri, Jan 06, 2006 at 03:32:31PM -0800, Heath N. Caldwell > > > wrote: > > > > How would I say that Heath is the man? > > > > > > > > {la xit. mintu le pa nanmu} ? > > > > > > For myself, I'd say "doi .xit. .io sai". > > > > > > However, ignoring the semantices of the sentence, that > > > translation works, yes. > > > > Sweet, because that is my intended joke. > > Erm, what is? Robin, a meaningful sentence that ignores semantics can be humorous if it does so based on the listener's expectation. The expectation in this case is based on an English idiom. This is why Groucho Marx was humorous when he said "Outside of a dog, a book is a man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read." It may be difficult for Commander Data or a Lojban speaker to understand this, but this is a form of humor. -epkat