From nobody@digitalkingdom.org Tue Jan 10 04:48:11 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 10 Jan 2006 04:48:11 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1EwIv4-0000Y5-VX for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 10 Jan 2006 04:48:11 -0800 Received: from wproxy.gmail.com ([64.233.184.203]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1EwIv3-0000Xy-2E for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 10 Jan 2006 04:48:10 -0800 Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id i30so1770285wra for ; Tue, 10 Jan 2006 04:48:08 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=j7qKmryxVLZ7Dlw8SApOMmjM/eRxOMHOBCWDLc/8sJPBfJZYPxSIGPHvXvQcLkkhdz2bw8g+o39jQy65cGJyJg3l417noaW9U041l9lV7QFBFbj48fDUIcJvbUJvaIBSBaouyoTWyJ0OxnexdBv746aRHD/MrfAOwR5QG6Qf0Bc= Received: by 10.54.72.15 with SMTP id u15mr9476145wra; Tue, 10 Jan 2006 04:48:07 -0800 (PST) Received: by 10.54.126.11 with HTTP; Tue, 10 Jan 2006 04:48:07 -0800 (PST) Message-ID: <925d17560601100448y4a0db8a6m9ec0bbd2530dec52@mail.gmail.com> Date: Tue, 10 Jan 2006 09:48:07 -0300 From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: 7 Questions (could be used for exams) In-Reply-To: <1071293535.20060110110254@mail.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Content-Disposition: inline References: <1071293535.20060110110254@mail.ru> X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 2934 X-Approved-By: jjllambias@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On 1/10/06, Yanis Batura wrote: > 4) How to translate the following: > 1. "First among equals" pa moi lo dunsi'u > 2. "It's better to die standing than to live on your knees" lo nu jamfu sanli mrobi'o cu xagmau lo nu cidni sanli jmive > 3. "The meaning of "mrogau" is exactly the same as the meaning of > "catra", but their place structure isn't" zo mrogau zo catra cu satci mintu lo ka smuni kei gi'e ku'i frica lo ka sumti stura mu'o mi'e xorxes