From nobody@digitalkingdom.org Wed Mar 01 06:53:54 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 01 Mar 2006 07:20:01 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FESi9-0006Wn-VX for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 01 Mar 2006 06:53:54 -0800 Received: from marsha.pcisys.net ([216.229.32.146]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FESi6-0006Wg-8m for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 01 Mar 2006 06:53:53 -0800 Received: from [192.168.1.103] (cwap-206-53-21-92.cos.pcisys.net [206.53.21.92]) (authenticated bits=0) by marsha.pcisys.net (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id k21ErnFc025293 for ; Wed, 1 Mar 2006 07:53:49 -0700 (MST) Message-ID: <4405B46D.7000108@pcisys.net> Date: Wed, 01 Mar 2006 07:49:17 -0700 From: Stephen Simmons User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.5) Gecko/20041221 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: cusku balvi References: <440415BB.3030706@pcisys.net> <925d17560603010503o8a7536co8f9cb7cc088e51a0@mail.gmail.com> In-Reply-To: <925d17560603010503o8a7536co8f9cb7cc088e51a0@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by marsha.pcisys.net id k21ErnFc025293 X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 3083 X-Approved-By: jkominek@miranda.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: ssimmons@pcisys.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Jorge Llambías wrote: >On 2/28/06, Stephen Simmons wrote: > > >>how does one express the idea of >>predicting the future in lojban? cusku balvi is the best tanru I could >>come up with, but it doesn't have the right place structure; >> >> > >"predict", "foretell", "anticipate" all use {purci} rather than {balvi}. >I suggest {prujungau}. > > On jbovlaste I found "anticipate", which uses balvi, not purci (you created the entry). The others I did not find. I think prujungau works in the sense of le skami cu prujungau le nu le solri cu spoja However it makes it look too definite, as in the knowledge is infallible. Pierre's idea of balvi xusra doesn't require it to be a correct prediction, but only claims the person/thing making the assertion believes it to be true. This, in my case, would often be further modified by cumki, as in {balvi cumki bo xusra}, as in I have knowledge ahead of time that it should be taken with a grain of salt. Perhaps the same could be applied to prujungau, though I still think you need the "bo". >(Of course, the prediction comes _before_ the predicted, but the >predicted comes _after_ the prediction, so either {purci} or {balvi} >works depending on how you look at it.) > > I agree it can work either way, though balvi fits my way of thinking at this point a bit better. >>for that >>matter, how does one express place structure in lojban?] >> >> > >{sumti stura}? > > Right >mu'o mi'e xorxes > > > ki'e stifynsemons