From nobody@digitalkingdom.org Sat Apr 15 16:28:57 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 15 Apr 2006 16:28:57 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FUuCH-00009P-Cl for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 15 Apr 2006 16:28:57 -0700 Received: from smtp1.pcisys.net ([216.229.32.113]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1FUuCE-00009H-79 for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 15 Apr 2006 16:28:57 -0700 Received: from [192.168.1.120] (cwap-206-53-21-100.cos.pcisys.net [206.53.21.100]) (authenticated bits=0) by smtp1.pcisys.net (8.13.6/8.13.6) with ESMTP id k3FNSqmR013519 for ; Sat, 15 Apr 2006 17:28:52 -0600 (MDT) Message-ID: <44418066.6070201@pcisys.net> Date: Sat, 15 Apr 2006 17:23:18 -0600 From: Stephen Simmons User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.5) Gecko/20041221 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] go'o & multiple future bridi Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 3152 X-Approved-By: ssimmons@pcisys.net X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: ssimmons@pcisys.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners In example 6.13 of CLL, shown below with surrounding text, go'o is used, it appears to repeat multiple future bridi; if this is correct, what terminates the list of future bridi? --Stephen Simmons The cmavo ``go'o'', ``nei'', and ``no'a'' have been little used so far. They repeat respectively some future bridi, the current bridi, and the bridi that encloses the current bridi (``no'a'', unlike the other members of the go'i- series, can repeat non-sentence bridi). Here are a few examples: 6.13) mi nupre le nu mi go'o .i ba dunda le djini le bersa .i ba dunda le zdani le tixnu I promise the event-of I [repeat future bridi] [Future] give the money to-the son [Future] give the house to-the daughter I promise to do the following: Give the money to my son. Give the house to my daughter. (Note: The Lojban does not contain an equivalent of the ``my'' in the colloquial English; it leaves the fact that it is the speaker's son and daughter that are referred to implicit. To make the fact explicit, use ``le bersa/tixnu be mi''.)