From nobody@digitalkingdom.org Mon Jun 12 16:31:14 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 12 Jun 2006 16:31:14 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FpvsI-0006c9-6A for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 12 Jun 2006 16:31:14 -0700 Received: from wx-out-0102.google.com ([66.249.82.195]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FpvsF-0006bz-7Q for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 12 Jun 2006 16:31:14 -0700 Received: by wx-out-0102.google.com with SMTP id i30so1064238wxd for ; Mon, 12 Jun 2006 16:31:09 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=qbRD+SqTSVKNgSgDtaPd9DIdUuSke4BDRXm/rMH3Hm0JiGhfyzDvI30RW5NtSvYp3ea/jU5BqXqQn+qZkiHmj/VzmsJ68QZpiFc1iI4PryfAEZs5LV6Y8oou/EZOcWxQT67jcGFetSpbJw/C3a++HpP8gmb8+OrsoYlq0kyagUo= Received: by 10.70.100.17 with SMTP id x17mr6992242wxb; Mon, 12 Jun 2006 16:31:08 -0700 (PDT) Received: by 10.70.123.13 with HTTP; Mon, 12 Jun 2006 16:31:08 -0700 (PDT) Message-ID: <5ccdc7530606121631m5c06bfb5x194fc7065c30d630@mail.gmail.com> Date: Mon, 12 Jun 2006 19:31:08 -0400 From: "la cuncuxnas." To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: coi terdi In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_16986_14811063.1150155068703" References: <448c7d03.0257091b.6491.ffffea1b@mx.gmail.com> X-Spam-Score: -2.4 (--) X-archive-position: 3239 X-Approved-By: thatskotkid@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: thatskotkid@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_16986_14811063.1150155068703 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Finally! Questions I feel qualified to answer! I don't dig the direct Lojbanized transcription name. I already have a name that sounds like "Scott." Much, much groovier to have a name that means something in Lojban. An odd thought strikes me: are there people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names? Like if I decided to call myself la biligot. for some reason. I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever there's some conversational confusion. Having a big empty summer between school years helps, too. mu'omi'e la cuncuxna On 6/12/06, Matt Arnold wrote: > > coi .teryret. > > A lot of us don't like our Lojbanized name (my given name is identical > to yours) and so use assigned names. > > My motivations to learn Lojban are described here: > > http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm > > -epkat > > On 6/11/06, M@ wrote: > > > > > > > > > > coi terdi > > > > > > > > Hello all, just felt like popping in an introducing myself. I've been > > putzing around with lojban for about a month now, but I've not put in > the > > requisite time to learn the vocab yet. Hopefully joining this mailing > list > > will motivate me to fix that little problem. > > > > > > > > A little about me: I'm in school going for a CS degree, I'm into karate, > > computers, playing around with gadgets and new things, and hopefully > I'll > > soon be bilingual. > > > > > > > > I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban? I've > been > > trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic. > > > > > > > > Oh, and another thing, what's the general culture like with respect to > > assigning yourself a lojban name rather than simply translating over the > > sounds of your given first name? > > > > > > > > --M@ (my usual email sig which I may habitually use) > > > > mu'o mi'e mat. (a lojban sig that I'll use if assigned names are faux > pas) > > > > --teryret. (a lojban sig that I'll use if they're not) > > > > ------=_Part_16986_14811063.1150155068703 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Finally!  Questions I feel qualified to answer!

I don't dig the direct Lojbanized transcription name.  I already have a name that sounds like "Scott."  Much, much groovier to have a name that means something in Lojban.  An odd thought strikes me: are there people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names?  Like if I decided to call myself la biligot. for some reason.  I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever there's some conversational confusion.

Having a big empty summer between school years helps, too.

mu'omi'e la cuncuxna

On 6/12/06, Matt Arnold <matt.mattarn@gmail.com> wrote:
coi .teryret.

A lot of us don't like our Lojbanized name (my given name is identical
to yours) and so use assigned names.

My motivations to learn Lojban are described here:

http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm

-epkat

On 6/11/06, M@ <matthew.dunlap@gmail.com> wrote:
>
>
>
>
> coi terdi
>
>
>
> Hello all, just felt like popping in an introducing myself.  I've been
> putzing around with lojban for about a month now, but I've not put in the
> requisite time to learn the vocab yet.  Hopefully joining this mailing list
> will motivate me to fix that little problem.
>
>
>
> A little about me: I'm in school going for a CS degree, I'm into karate,
> computers, playing around with gadgets and new things, and hopefully I'll
> soon be bilingual.
>
>
>
> I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban?  I've been
> trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic.
>
>
>
> Oh, and another thing, what's the general culture like with respect to
> assigning yourself a lojban name rather than simply translating over the
> sounds of your given first name?
>
>
>
> --M@    (my usual email sig which I may habitually use)
>
> mu'o mi'e mat.   (a lojban sig that I'll use if assigned names are faux pas)
>
> --teryret.            (a lojban sig that I'll use if they're not)




------=_Part_16986_14811063.1150155068703--