From nobody@digitalkingdom.org Thu Jul 06 14:24:20 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 06 Jul 2006 14:24:20 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FybKd-0006vq-Uk for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 06 Jul 2006 14:24:20 -0700 Received: from sccrmhc11.comcast.net ([63.240.77.81]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1FybKb-0006vj-OD for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 06 Jul 2006 14:24:19 -0700 Received: from bcpl.net (c-69-251-6-86.hsd1.md.comcast.net[69.251.6.86]) by comcast.net (sccrmhc11) with SMTP id <20060706212408011009kor1e>; Thu, 6 Jul 2006 21:24:08 +0000 Message-ID: <44AD7F51.5010706@bcpl.net> Date: Thu, 06 Jul 2006 17:23:29 -0400 From: Michael Turniansky User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; en-US; rv:1.4) Gecko/20030624 Netscape/7.1 (ax) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: coi terdi References: <448c7d03.0257091b.6491.ffffea1b@mx.gmail.com> <5ccdc7530606121631m5c06bfb5x194fc7065c30d630@mail.gmail.com> In-Reply-To: <5ccdc7530606121631m5c06bfb5x194fc7065c30d630@mail.gmail.com> Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------040900030608070708040304" X-Spam-Score: -2.1 (--) X-archive-position: 3353 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: turnip@bcpl.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is a multi-part message in MIME format. --------------040900030608070708040304 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit (Sorry about the delay in answering.. I"m about 24 dfays behind in e-mail). I wanted to learn lojban because I had studied the original loglan back in the 70s, and I consider lojban to be the true successor to it. la cuncuxnas. wrote: > Finally! Questions I feel qualified to answer! > > I don't dig the direct Lojbanized transcription name. I already have > a name that sounds like "Scott." Much, much groovier to have a name > that means something in Lojban. An odd thought strikes me: are there > people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new > non-Lojban names? Like if I decided to call myself la biligot. for > some reason. I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you > can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and > two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking > Lojban, this never would've happened." whenever there's some > conversational confusion. Yes, I love saying that, too. > > > > > > > I've been wondering; what motivated all of you to learn > lojban? I've been > > trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic. > > > > > -- la gejyspa poi ganai zvati gi na'e mutce [ummm active/participartory?] --------------040900030608070708040304 Content-Type: text/html; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit   (Sorry about the delay in answering.. I"m about 24 dfays behind in e-mail).
I wanted to learn lojban because I had studied the original loglan back in the 70s, and I consider lojban to be the true successor to it.


la cuncuxnas. wrote:
Finally!  Questions I feel qualified to answer!

I don't dig the direct Lojbanized transcription name.  I already have a name that sounds like "Scott."  Much, much groovier to have a name that means something in Lojban.  An odd thought strikes me: are there people who've made up Lojbanized transcriptions of entirely new non-Lojban names?  Like if I decided to call myself la biligot. for some reason.  I'm motivated to learn Lojban for two reasons: one, you can make relatively simple Lojban sentences that blow my mind, and two, I cannot stop myself from saying "See, if we'd been speaking Lojban, this never would've happened." whenever there's some conversational confusion.
  Yes, I love saying that, too.

>
>
> I've been wondering; what motivated all of you to learn lojban?  I've been
> trying to pressure my brother into it, but he's a bit lethargic.
>
>
                 -- la gejyspa poi ganai zvati gi na'e mutce  [ummm active/participartory?]



--------------040900030608070708040304--