From nobody@digitalkingdom.org Sun Jul 30 17:38:30 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 30 Jul 2006 17:38:31 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1G7Lni-0007T2-Iu for lojban-beginners-real@lojban.org; Sun, 30 Jul 2006 17:38:30 -0700 Received: from nf-out-0910.google.com ([64.233.182.190]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.62) (envelope-from ) id 1G7Lnh-0007Sn-Aw for lojban-beginners@lojban.org; Sun, 30 Jul 2006 17:38:30 -0700 Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id m19so308505nfc for ; Sun, 30 Jul 2006 17:38:28 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references; b=RF5+YmZEktMePMP+D2kTYWYo0AWRNhNlHCwZoRwbRuqhtRi1LMFOwkLAh3ouoLQbiJZpFJYJdk3vdJwewxxr+hgIuHpg5mR9kePHNtygeYwXxC5DH0oV/yDgVnhpNuGrwSdbKIvCcAeOF441uw4S+nd7DH0GwTUuaAJw0th6XC4= Received: by 10.78.156.6 with SMTP id d6mr365093hue; Sun, 30 Jul 2006 17:38:28 -0700 (PDT) Received: by 10.78.100.6 with HTTP; Sun, 30 Jul 2006 17:38:27 -0700 (PDT) Message-ID: Date: Sun, 30 Jul 2006 20:38:27 -0400 From: "Matt Arnold" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: FW: lojban talks! (fwd) In-Reply-To: <20060730223511.GH28137@chain.digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <44CA7C31.9070107@bcpl.net> <200607282049.45563.phma@phma.optus.nu> <20060730223511.GH28137@chain.digitalkingdom.org> X-Spam-Score: -2.4 (--) X-archive-position: 3461 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: matt.mattarn@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners That seems to be a project of a different nature because more goes into it. Translating captions seems like a quicker first step toward lojbanic film productions, and dubbing seems one further step in increased complexity. Machinima will require a script, characters, sets, props, performance, special effects, and editing. I still fully intend to do a machinima, but while that is being put together the translators will have something else to work on. -epkat On 7/30/06, Robin Lee Powell wrote: > What happened to doing machinima? > > -Robin > > On Sun, Jul 30, 2006 at 01:20:09AM -0400, Matt Arnold wrote: > > The local group watched Love and Plutonium at our meeting on > > Wednesday. It was about as good as a high school play; the acting, > > pacing, music, costumes, and sets would have to have been at least a > > little bit professional to outweigh the negative of the poor script. > > But these factors were all embarrassingly bad and would have reflected > > poorly on Lojban to be the only film associated with the language. So, > > ultimately we decided not to translate Love and Plutonium. We intend > > to watch Call of Cthulhu at our next meeting to determine its > > appropriateness for translation. > > -epkat > > > > On 7/28/06, Pierre Abbat wrote: > > >On Friday 28 July 2006 17:05, Michael Turniansky wrote: > > >> There are approximately 1300 different words here (see enclosed > > >> list). No attempts at data massaging have been made other than > > >> collapsing plurals/present tense verb forms in a mechanical manner. > > >> Total time to do this in MUMPS: <10 minutes > > > > > >Suggestions and words already coined for some of these words: > > >arrest: {flakavbu}, in one sense; {sisti}, in another. > > >allergic: {se srebandu}. > > >angel: {angeli}. > > >constitutional: {sera'a le cmufla}. > > >fructose: {rutsakta}. > > >garofalo: If it's what I think it is, it's {kriofla}. > > >mandrake: Is it the same as {mandragora}? > > >slug: I've thought of {cakcau cakcurnu} or {cakcau skargolu}, but there > > >ought > > >to be a single word for this. > > >thrombosis: {blujge}. > > > > > >phma > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ > Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!" > Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/ > > > >