From nobody@digitalkingdom.org Mon Dec 04 13:42:12 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 04 Dec 2006 13:42:12 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GrLZj-0003lo-O7 for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 04 Dec 2006 13:42:11 -0800 Received: from wx-out-0506.google.com ([66.249.82.225]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GrLZg-0003lg-Ai for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 04 Dec 2006 13:42:11 -0800 Received: by wx-out-0506.google.com with SMTP id i30so5787035wxd for ; Mon, 04 Dec 2006 13:42:07 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type; b=q09GW09C412t5dNxSTceJI6O3L2CjYArxqxt0EXB0mA+hX7Uu4/EkJfP4eyLwcM6p53ami5/SZXr0yDWeNQmzqLJlRGpLBiZrps/89tF5c81wO6vxj/lefvU021sApIox5PQ2+hswFYKeFxmBVimZEpIeyGc0hxJak7jb+4LmPA= Received: by 10.70.33.10 with SMTP id g10mr15933792wxg.1165268527191; Mon, 04 Dec 2006 13:42:07 -0800 (PST) Received: by 10.70.27.10 with HTTP; Mon, 4 Dec 2006 13:42:05 -0800 (PST) Message-ID: <241e6b720612041342t74e9e646nf5432fbc0863f556@mail.gmail.com> Date: Mon, 4 Dec 2006 16:42:05 -0500 From: "Daniel Adamec" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] nei MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_37152_7902147.1165268525900" X-Spam-Score: -1.2 (-) X-archive-position: 3791 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: dadamec123@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_37152_7902147.1165268525900 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline I have just encountered the full (I think) list of the GO"I series and their various uses and have been woundering if the scentance: .i mi tavla do lenu nei would translate into english as either a) "I talk to you about the event of my talking to you" or b) "I talk to you about the event of my talking to you about the event of my talking to you about the event of my talking to you (etc.)" I had origionally thought "a" was the correct translation, but if "nei" repeats the whole of the present statement and is itself a word that is not dropped without loosing some meaning, would it repeat itself? ------=_Part_37152_7902147.1165268525900 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline I have just encountered the full (I think) list of the GO"I series and their various uses and have been woundering if the scentance:

.i mi tavla do lenu nei

would translate into english as either

a) "I talk to you about the event of my talking to you"

or

b) "I talk to you about the event of my talking to you about the event of my talking to you about the event of my talking to you (etc.)"

I had origionally thought "a" was the correct translation, but if "nei" repeats the whole of the present statement and is itself a word that is not dropped without loosing some meaning, would it repeat itself?

------=_Part_37152_7902147.1165268525900--