From nobody@digitalkingdom.org Tue Dec 12 15:26:39 2006 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 12 Dec 2006 15:26:39 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GuH1D-0003Ip-7v for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 12 Dec 2006 15:26:39 -0800 Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1GuH1C-0003Ii-VD for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 12 Dec 2006 15:26:39 -0800 Date: Tue, 12 Dec 2006 15:26:38 -0800 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Does this mean what I think it means? Message-ID: <20061212232638.GI31319@chain.digitalkingdom.org> References: <457B3AC4.5070906@mindspring.com> <189107.14551.qm@web56405.mail.re3.yahoo.com> <925d17560612101037p663ce657q7b22f62675d2ae7@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11) From: Robin Lee Powell X-archive-position: 3840 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Responding to only part of this. I'm not xorxes. On Tue, Dec 12, 2006 at 05:06:06PM -0500, Matt Arnold wrote: > Without declaring premature opposition to your proposal, I'm not > convinced yet. > > As with any gismu, the definition of {mabla} covers a spread of > closely-related meanings. The problem here isn't spread; the problem is direct contradiction. > old mabla: x1 is a derogative connotation/sense of x2 used by x3; > x3 derogates/'curses at' x2 in form x1 Those are completely different. In the first case, x1 is text and x2 is text or a concept; {zoi zoi fuck zoi cu mabla lo si'o gletu}. In the second case, x1 is text and x2 is a recipient of that text; {zoi zoi fuck zoi cu mabla do mi}. You've also dropped one of the cases, which is that mabla claims to be "[bloody (British sense), fucking, shit, goddamn];". This can't be reconciled with the above in any way that I can detect; mabla is a relationship involving swearing, it is not the swear words themselves. -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!" Proud Supporter of the Singularity Institute - http://singinst.org/