From nobody@digitalkingdom.org Wed Jan 17 18:27:45 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 17 Jan 2007 18:27:45 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7N0B-00028p-Ud for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 17 Jan 2007 18:27:44 -0800 Received: from dsl081-066-183.sfo1.dsl.speakeasy.net ([64.81.66.183] helo=pinfu.digitalkingdom.org ident=Debian-exim) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7N04-00027M-Dd for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 17 Jan 2007 18:27:43 -0800 Received: from phma.optus.nu ([166.82.175.165] helo=ixazon.dynip.com) by pinfu.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.50) id 1H7MZf-0006eR-1P for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 17 Jan 2007 18:00:19 -0800 Received: from chausie (unknown [192.168.7.4]) by ixazon.dynip.com (Postfix) with ESMTP id BF1CACE85C for ; Wed, 17 Jan 2007 21:04:49 -0500 (EST) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: POM lines 1 Date: Wed, 17 Jan 2007 21:02:13 -0500 User-Agent: KMail/1.9.1 References: <8A34D4EB-0E3C-478E-87D8-BB7443624363@mindspring.com> In-Reply-To: <8A34D4EB-0E3C-478E-87D8-BB7443624363@mindspring.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200701172102.14050.phma@phma.optus.nu> X-Spam-Score: -2.2 X-Spam-Score-Int: -21 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 3896 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Wednesday 17 January 2007 15:51, Cortesi wrote: > OK, encouraged by the lack of anybody saying no, here is a first bit > of dialog to critique. > (The explanation of POM and its current state is at http://www.tassos- > oak.com/tempp/barsoomian.html) > > The audience's first sight of the princess, Dejah Thoris, is a scene > that does not appear in the book. She is discovered on the deck of > her flying yacht. Her crew chief approaches her carrying a toasty- > looking chunk of machinery and the following dialog occurs: > > JARL THON > > coi noltru ti'u ga'i nai le ti nenli'i cupra a'onai spofu > > SUPER: Princess, this ray generator is hopelessly broken {noltruti'u} is one word. {noltru ti'u le cupra} means "is a royal at the time of the producer". Do you mean {cabra} instead of {cupra}? "hopelessly broken" means "broken so that there is no hope of fixing it". {a'onai spofu} means "I don't hope that it's broken". {cikrynandu spofu} may be what you want. > ma'a na kakne lo ca'a cupra le lafti > > SUPER: We cannot continue to generate lifting force. Yes you need {nu} here. Since the same speaker is continuing, you need {i} at the beginning, or else {ma'a} ends up being a sumti of {spofu}. > JARL THON > > le go'i mleca le cacra > > SUPER: Less than an hour. {lo cacra be li me'ipa}, or if you want to shorten it but not fill in the blank (which is likely in conversation), {cacra li me'ipa} mu'omi'e .pier.