From nobody@digitalkingdom.org Fri Jan 19 08:36:58 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 19 Jan 2007 08:36:58 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7wjZ-0001Mg-Ek for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 08:36:57 -0800 Received: from mclmx2.mail.saic.com ([149.8.64.32]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7wjU-0001MS-5Y for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 08:36:57 -0800 Received: from 0015-its-ieg02.mail.saic.com ([149.8.64.21] [149.8.64.21]) by mclmx2.mail.saic.com for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 11:36:45 -0500 Received: from 0015-ITS-EXBH01.us.saic.com ([10.43.229.18]) by 0015-its-ieg02.mail.saic.com (SMSSMTP 4.0.5.66) with SMTP id M2007011911364610936 for ; Fri, 19 Jan 2007 11:36:46 -0500 Received: from 0456-its-exmp01.us.saic.com ([10.75.0.188]) by 0015-ITS-EXBH01.us.saic.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Fri, 19 Jan 2007 11:36:46 -0500 x-mimeole: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Subject: [lojban-beginners] Re: POM 2: This is Green Man Land Date: Fri, 19 Jan 2007 11:36:45 -0500 Message-Id: <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4021D41BF@0456-its-exmp01.us.saic.com> In-Reply-To: <925d17560701190756h6274147ai87e35dd17033e5f9@mail.gmail.com> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: [lojban-beginners] Re: POM 2: This is Green Man Land Thread-Index: Acc74ryoEAndPvoKQAu0fEnz3aLrCAABE4Ww From: "Turniansky, Michael" To: X-OriginalArrivalTime: 19 Jan 2007 16:36:46.0264 (UTC) FILETIME=[026F2B80:01C73BE8] X-Spam-Score: -2.5 X-Spam-Score-Int: -24 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 3926 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MICHAEL.A.TURNIANSKY@saic.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Another explanation, "dejah thoris" is a corruption of deija'oris She was named after the deija'orismi ("24-hour-displaying rice"), a Barsoomian grain that I just made up, notable for having flowers that stay open even at night, and "jarl thon" was derived from jarla'o ("unyielding Roman" (or whatever the Barsoomian cultural equivalent might be)) +"n" for cmene ending. --gejyspa -----Original Message----- From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jorge Llambías Sent: Friday, January 19, 2007 10:56 AM To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: POM 2: This is Green Man Land On 1/18/07, Cortesi wrote: > > JARL THON > > DEJAH THORIS I'm trying to figure out what the original Lojban/Barsoomian names might be that got anglicized as "Jarl Thon" and "Dejah Thoris". For "Dejah Thoris" I suppose the original name is actually a single word, something like {deja'oris}, which the English speaker heard pronounced with the "th" variant of {'} and interpreted as two words. But I can't think of any Barsoomian/Lojbanic name that would explain how the "th" in "Jarl Thon" came about, because {'} can only occur in Barsoomian/Lojban between vowels, and for any other Barsoomian/Lojbanic phoneme there would seem to be something better than "th" in English. Any ideas? mu'o mi'e xorxes