From nobody@digitalkingdom.org Fri Jan 19 09:02:32 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 19 Jan 2007 09:02:32 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7x8J-0001xd-VY for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 09:02:32 -0800 Received: from mclmx2.mail.saic.com ([149.8.64.32]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1H7x8C-0001xU-3X for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 09:02:31 -0800 Received: from 0015-its-ieg02.mail.saic.com ([149.8.64.21] [149.8.64.21]) by mclmx2.mail.saic.com for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 19 Jan 2007 12:02:15 -0500 Received: from 0015-its-exbh02.us.saic.com ([10.43.229.22]) by 0015-its-ieg02.mail.saic.com (SMSSMTP 4.0.5.66) with SMTP id M2007011912021415696 for ; Fri, 19 Jan 2007 12:02:14 -0500 Received: from 0456-its-exmp01.us.saic.com ([10.75.0.188]) by 0015-its-exbh02.us.saic.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Fri, 19 Jan 2007 12:02:11 -0500 x-mimeole: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----_=_NextPart_001_01C73BEB.8F82E436" Subject: [lojban-beginners] Re: ba bo and pu bo Date: Fri, 19 Jan 2007 12:02:11 -0500 Message-Id: <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4021D41C0@0456-its-exmp01.us.saic.com> In-Reply-To: X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: [lojban-beginners] ba bo and pu bo Thread-Index: Acc76qwOYUojGHKmQG+NYpkpFI9M1AAAG5Qw From: "Turniansky, Michael" To: X-OriginalArrivalTime: 19 Jan 2007 17:02:11.0747 (UTC) FILETIME=[8FB16730:01C73BEB] X-Spam-Score: -2.5 X-Spam-Score-Int: -24 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 3928 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MICHAEL.A.TURNIANSKY@saic.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is a multi-part message in MIME format. ------_=_NextPart_001_01C73BEB.8F82E436 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Yes, I never really liked that. But it's basically the equivalent of the English: la meris klama ba lenu mi klama fi le kumfa =3D Mary came after the = event of me-leaving-the-room la meris klama .i babo mi klama fi le kumfa. =3D Mary came. After(wards) (or "After some unspecified event"), I left the room. The "i" is key, making them two separate (but yet conneted because of the bo) utterances. =20 --gejyspa =20 ________________________________ From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Anand Deopurkar Sent: Friday, January 19, 2007 11:53 AM To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] ba bo and pu bo =20 Why do ba bo and pu bo mean opposites of what they should mean? For example, la meris klama ba lenu mi klama fi le kumfa. (Mary came after I left the room) should be equivalent to - la meris klama .i babo mi klama le kumfa.=20 However (http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/less10connect.h tml) says that ba bo means "after wards." It also hints that this is because of its similarity with baku, but it still bothers me.=20 -Anand ------_=_NextPart_001_01C73BEB.8F82E436 Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Yes, I never = really liked that. But it’s basically the equivalent of the English:

la meris klama ba lenu mi klama fi le kumfa  =3D Mary came = after the event of me-leaving-the-room

la meris klama .i babo mi klama fi le kumfa. =3D =   Mary came.  After(wards) (or “After some unspecified event”), I left the = room.

The “i” is key, making them two separate (but yet = conneted because of the bo) utterances.

 

      = --gejyspa

 


From: lojban-beginners-bounce@lojban.org = [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Anand Deopurkar
Sent: Friday, January 19, = 2007 11:53 AM
To: = lojban-beginners@lojban.org
Subject: = [lojban-beginners] ba bo and pu bo

 

Why do ba bo and pu bo mean opposites of what they should = mean?

For example, la meris klama ba lenu mi klama fi le kumfa. (Mary came = after I left the room)
should be equivalent to - la meris klama .i babo mi klama le kumfa.
However (http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/less10= connect.html) says that
ba bo means "after wards." It also hints that this is because = of its similarity with baku, but it still bothers me.

-Anand

------_=_NextPart_001_01C73BEB.8F82E436--