From nobody@digitalkingdom.org Thu Jan 25 04:47:52 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 25 Jan 2007 04:47:52 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HA419-0005I5-MS for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 25 Jan 2007 04:47:52 -0800 Received: from mclmx2.mail.saic.com ([149.8.64.32]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HA413-0005Hw-1h for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 25 Jan 2007 04:47:51 -0800 Received: from 0015-its-ieg01.mail.saic.com ([149.8.64.21] [149.8.64.21]) by mclmx2.mail.saic.com for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 25 Jan 2007 07:47:34 -0500 Received: from 0015-ITS-EXBH01.us.saic.com ([10.43.229.18]) by 0015-its-ieg01.mail.saic.com (SMSSMTP 4.0.5.66) with SMTP id M2007012507473416437 for ; Thu, 25 Jan 2007 07:47:34 -0500 Received: from 0456-its-exmp01.us.saic.com ([10.75.0.188]) by 0015-ITS-EXBH01.us.saic.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830); Thu, 25 Jan 2007 07:47:34 -0500 x-mimeole: Produced By Microsoft Exchange V6.5 Content-class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis Subject: [lojban-beginners] Re: POM: the Princess puts her foot down Date: Thu, 25 Jan 2007 07:47:34 -0500 Message-Id: <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4021D41E9@0456-its-exmp01.us.saic.com> In-Reply-To: <925d17560701250430t4feb5448t56ae8da4b9b0d658@mail.gmail.com> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: [lojban-beginners] Re: POM: the Princess puts her foot down Thread-Index: AcdAfOkKvRM1rTUfT1OiyCeiFNJn4QAAOA/g From: "Turniansky, Michael" To: X-OriginalArrivalTime: 25 Jan 2007 12:47:34.0400 (UTC) FILETIME=[FC29C000:01C7407E] X-Spam-Score: -2.5 X-Spam-Score-Int: -24 X-Spam-Bar: -- X-archive-position: 3961 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MICHAEL.A.TURNIANSKY@saic.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Okay, but I'm still confused as to whether "mi viska le na cukta" has any semantic meaning? "mi viska le na'e cukta" = "I see something other than a book". "mi viska na le cukta" => "It's not true that I see a book" But what does "mi viska le na cukta" mean? I see a non-book? Essentially meaning (in this particular case) the same as "mi viska le na'e cukta"? --gejyspa -----Original Message----- From: lojban-beginners-bounce@lojban.org [mailto:lojban-beginners-bounce@lojban.org] On Behalf Of Jorge Llambías Sent: Thursday, January 25, 2007 7:31 AM To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: POM: the Princess puts her foot down On 1/25/07, Turniansky, Michael wrote: > Would "mi viska le cukta be fa naku" effectively the same meaning as > "mi na viska le cukta"? Or is it more ill-defined? It would be {mi viska le na cukta}. {naku} is negating the selbri {cukta} because of {be}. {fa} doesn't do anything there. > I didn't realize that nu broda was a selbri. Fascinating. So I could say > things like "la UAtrlus nu la naPOleon jamna terji'a"? Cool. Right. (Except there seems to be no reason to base those names on the English pronunciation.) mu'o mi'e xorxes