From nobody@digitalkingdom.org Wed Jan 31 23:23:13 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 31 Jan 2007 23:23:13 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HCWHo-0004Au-7m for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 31 Jan 2007 23:23:12 -0800 Received: from web56412.mail.re3.yahoo.com ([216.252.111.91]) by chain.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1HCWHa-0004Ae-2W for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 31 Jan 2007 23:23:08 -0800 Received: (qmail 66172 invoked by uid 60001); 1 Feb 2007 07:22:51 -0000 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID; b=KuRv4vyUBIrBHmefJ70cPcM9Trkd4ZaTQVWG/4qFLlBLCzr0wQZOL29ETa2Lbn93nDMq/5V83Bys0ALKyo9X9/k/IeHA7WVlkvQpcnMFSwvTZ9kq9fSHuyAQAmlCQgEO0WHthsisTkTebH3mpV1DYcZqK5/clH66bLS77TdOF74=; X-YMail-OSG: 1YwplYgVM1n6vil8nl3SZsqqt_LnwdPFWS9DI8F0Hy9q7eObVi6ss2MU8gRzE5O9Ytv5cLTNyQU6OPhxNGsNI1j0wXkAAi3462FdYP.dtwW4o0rPf8P8Zf8cgITbGLRfcGo4cL7eZbopM3g- Received: from [75.0.151.68] by web56412.mail.re3.yahoo.com via HTTP; Wed, 31 Jan 2007 23:22:51 PST Date: Wed, 31 Jan 2007 23:22:51 -0800 (PST) From: Nathaniel Krause Subject: [lojban-beginners] Re: POM: Mors Kajak is my father To: lojban-beginners@lojban.org In-Reply-To: <36E7B03A-A977-4F11-8A12-FC9B10CE8150@mindspring.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="0-561555796-1170314571=:66145" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: <252681.66145.qm@web56412.mail.re3.yahoo.com> X-Spam-Score: 1.1 X-Spam-Score-Int: 11 X-Spam-Bar: + X-archive-position: 3982 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: nathanielkrause@yahoo.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --0-561555796-1170314571=:66145 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit I was thinking ... perhaps it would be a nice touch to have Dejah Thoris pronounce her {'} as [θ] (the "th" sound in "thin"). It might make her sound more aristocratic, and would also explain why her name is Dejah Thoris and not Dejah Toris. Also, you forgot the consonant at the end of {deija}. The whole name, then, might be {deijax. .y'oris.} Just a thought. -sen Cortesi wrote: continuing proofing the screenplay (http://www.tassos-oak.com/tempp/barsoomian.html) Carter and Dejah Thoris are sweat-streaked and gulping air. The bodies of two Red Martians and a Green warrior are at their feet. Dejah Thoris looks quizzically at Carter. Carter looks at Dejah Thoris and likes what he sees; still panting, he essays a Virginia gentleman's courteous bow. Tars Tarkas muscles his thoat toward the air-yacht, pushing warriors aside. TARS TARKAS doi xunyni'u .i do na'eka'e snada lo nu viljivna SUPER: Red Woman: you cannot win the fight. O red-female. you (not)(innate-ability) succeed in the event of violent competition. DEJAH THORIS (between gasps) .iapei .ienai .i ko cipra levi kiljai SUPER: Think you so? Come try this blade. belief-query? disagreement. you! test this-here keen-talon! (For once the Lojban carries more and stronger meaning than the English. Thanks to la noras for {.iapei .ienai} which is perfect. {kinli jgalu == kiljai} over plain {jgalu} is gilding the lily a bit, but sounds better as dialog. TARS TARKAS .au ma cmene do SUPER: I would know your name. (desire) (?) is-name-of you DEJAH THORIS mi'e deija toris. noi noltruti'u la eliym SUPER: I am Dejah Thoris, Princess of Helium {noi} incidental clause: thanks norah La mors kajak. nolpatfu mi SUPER: Mors Kajak is my father Mors Kajak (pron. lojban-style, soft j) is noble+father-of me (Another case where I'm putting something in the Lojban that isn't in the English gloss; {nolpatfu} could be either her claim to noble descent, or it could be a habitual, respectful honorific, "my noble father," or both. --------------------------------- We won't tell. Get more on shows you hate to love (and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures list. --0-561555796-1170314571=:66145 Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit I was thinking ... perhaps it would be a nice touch to have Dejah Thoris pronounce her {'} as [θ] (the "th" sound in "thin"). It might make her sound more aristocratic, and would also explain why her name is Dejah Thoris and not Dejah Toris. Also, you forgot the consonant at the end of {deija}. The whole name, then, might be {deijax. .y'oris.} Just a thought.

-sen

Cortesi <dcortesi@mindspring.com> wrote:
continuing proofing the screenplay (http://www.tassos-oak.com/tempp/barsoomian.html)


Carter and Dejah Thoris are sweat-streaked and gulping air. The bodies of two Red Martians and a Green warrior are at their feet. Dejah Thoris looks quizzically at Carter. Carter looks at Dejah Thoris and likes what he sees; still panting, he essays a Virginia gentleman's courteous bow.
Tars Tarkas muscles his thoat toward the air-yacht, pushing warriors aside.
TARS TARKAS
doi xunyni'u .i do na'eka'e snada lo nu viljivna
SUPER: Red Woman: you cannot win the fight.
O red-female. you (not)(innate-ability) succeed in the event of violent competition.
DEJAH THORIS
(between gasps)
.iapei .ienai .i ko cipra levi kiljai
SUPER: Think you so? Come try this blade.
belief-query? disagreement. you! test this-here keen-talon!
(For once the Lojban carries more and stronger meaning than the English. Thanks to la noras for {.iapei .ienai} which is perfect. {kinli jgalu == kiljai} over plain {jgalu} is gilding the lily a bit, but sounds better as dialog.
TARS TARKAS
.au ma cmene do
SUPER: I would know your name.
(desire) (?) is-name-of you
DEJAH THORIS
mi'e deija toris. noi noltruti'u la eliym
SUPER: I am Dejah Thoris, Princess of Helium
{noi} incidental clause: thanks norah
La mors kajak. nolpatfu mi
SUPER: Mors Kajak is my father
Mors Kajak (pron. lojban-style, soft j) is noble+father-of me
(Another case where I'm putting something in the Lojban that isn't in the English gloss; {nolpatfu} could be either her claim to noble descent, or it could be a habitual, respectful honorific, "my noble father," or both.


We won't tell. Get more on shows you hate to love
(and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures list. --0-561555796-1170314571=:66145--