From nobody@digitalkingdom.org Fri May 18 08:33:34 2007 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 18 May 2007 08:33:36 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hp4ST-0008Og-SK for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 18 May 2007 08:33:34 -0700 Received: from anno.name ([81.169.186.62] helo=mail.anno.name) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.63) (envelope-from ) id 1Hp4SQ-0008OJ-E1 for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 18 May 2007 08:33:33 -0700 Received: from [192.168.1.146] (p5085D0F2.dip.t-dialin.net [80.133.208.242]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail.anno.name (Postfix) with ESMTP id D56E879745 for ; Fri, 18 May 2007 17:33:20 +0200 (CEST) Message-ID: <464DC71A.5070400@perpetuum-immobile.de> Date: Fri, 18 May 2007 17:32:42 +0200 From: Timo Paulssen User-Agent: Thunderbird 2.0.0.0 (X11/20070421) MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: the ".i" after "lu" References: <200705181505.08607.todurov@gmail.com> <1189A858F8918F43BE3F9C7603C73FB4031E7D37@0456-its-exmp01.us.saic.com> <2f91285f0705180657v62c66fe3q55e7b16540c5281a@mail.gmail.com> <2f91285f0705180829s62240dd7m44c4f4748de55024@mail.gmail.com> In-Reply-To: <2f91285f0705180829s62240dd7m44c4f4748de55024@mail.gmail.com> X-Enigmail-Version: 0.95.0 OpenPGP: id=21E90840 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enigB217CDC54C2EF2A0FA316240" X-Spam-Score: 0.1 X-Spam-Score-Int: 1 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 4511 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: timonator@perpetuum-immobile.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigB217CDC54C2EF2A0FA316240 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Vid Sintef schrieb: > What exactly is the role or logic of colon in Lojban? Is it a genuine > and exclusive substitution for "cusku", or can it also behave like a > sentence separator as does in English? there is no colon in lojban. when you write something like: A: coi B: coi abu gasnu ma A: zutse then it's not completely lojban text - only the part after the colons is, the part before the colon and the colon itself just tells who wrote. - Timo --------------enigB217CDC54C2EF2A0FA316240 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGTccaus6NTCHpCEARAmbaAJ0dFSLNXLE97xV3dNOELLLq7wdH9gCfdirs zmeFv/277m8mvdT5x3b7hmc= =OR+Z -----END PGP SIGNATURE----- --------------enigB217CDC54C2EF2A0FA316240--