From nobody@digitalkingdom.org Tue Jan 15 08:43:37 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 15 Jan 2008 08:43:37 -0800 (PST) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JEosy-0002Sl-J5 for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 15 Jan 2008 08:43:37 -0800 Received: from wr-out-0506.google.com ([64.233.184.238]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1JEost-0002SU-Vd for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 15 Jan 2008 08:43:36 -0800 Received: by wr-out-0506.google.com with SMTP id c49so851118wra.1 for ; Tue, 15 Jan 2008 08:43:25 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references:x-google-sender-auth; bh=AEBwoXWSsKBI9jD/tZMOACeJ28ndIREdF/u56meHvJ4=; b=IxgjB2yqYRC/nyojDBSP/JFIzUFOxcR96z+fce5qyUoFVIP4PV9ug50lEwL2VYzYIqow/hT7tnpoZAOq0tt2g8a1e0Yz9OVv4OKQuijGQL1mK9eZP2RX5uG7tSLw404LjzAVGTIBBjWq6i2NFi1y6TS7TXGit07dfLQJfPqnlzc= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:sender:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references:x-google-sender-auth; b=g54gqDsWrloExRIRmlO7KKhVzwlxXFyM4MzTEfMPOWAUD4KRCHM+t/lr95W6jbrtrjXpxYAcrpuZlW48nc5cYZugUF6X+XG34zExGXy9jZNSSZ4gZMuju4aepVSvA1OBBN3y0JeL8Jr7c/dh4Wwdw/NUOrQwHQNTNKjagY6Ks3Y= Received: by 10.142.242.8 with SMTP id p8mr3216240wfh.166.1200415402681; Tue, 15 Jan 2008 08:43:22 -0800 (PST) Received: by 10.142.153.4 with HTTP; Tue, 15 Jan 2008 08:43:22 -0800 (PST) Message-ID: <12d58c160801150843v6ddc2d25kea9ce69c22fc1c0f@mail.gmail.com> Date: Tue, 15 Jan 2008 11:43:22 -0500 From: "komfo,amonan" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: zo fu'e .e zo fu'o In-Reply-To: <20080113181320.g23v4ke00ksos8oc@webmail.ixkey.info> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_16757_29149573.1200415402636" References: <20080113181320.g23v4ke00ksos8oc@webmail.ixkey.info> X-Google-Sender-Auth: 5f5517fb34cbfda9 X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 246 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: komfoamonan@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_16757_29149573.1200415402636 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline On Jan 13, 2008 9:13 PM, wrote: > As I understand it, "fu"e" and "fu'o" are brackets you can put around > things to show the target of a UI cmavo. Am I using them correctly > here: All these usages seem to be grammatically sound. .i mi klama lo zarci .e fu'e lo panka fu'o .ui > (I'm happy about going to the park.) > Not sure how this would be different from the shorter {mi klama lo zarci .e lo panka .ui} or {mi klama lo zarci .e lo .ui panka} .i mi klama fu'e lo zarci .e lo panka fu'o .ui > (I'm happy about going to both the market & the park.) > > .i mi klama lo zarci fu'e .e fu'o .ui lo panka > (I'm happy that I'm going to both, as opposed to some other relation.) Not sure how this would be different from {mi klama lo zarci .e .ui lo panka} > .i fu'e mi klama fu'o .ui lo zarci .e lo panka > (I'm happy about the going, and about it being me that's going.) > > .i mi fu'e klama lo zarci fu'o .ui .e lo panka > (I'm happy about the going, and about it being to the market.) > > And how about taking it to another level: > .i mi klama lo panka fu'e .ui fu'o .ui > (I'm happy about going to the park, and happy about the happiness.) mu'o mi'e komfo,amonan ------=_Part_16757_29149573.1200415402636 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline On Jan 13, 2008 9:13 PM, <mungojelly@ixkey.info> wrote:
As I understand it, "fu"e" and "fu'o" are brackets you can put around
things to show the target of a UI cmavo.  Am I using them correctly
here:

All these usages seem to be grammatically sound.

.i mi klama lo zarci .e fu'e lo panka fu'o .ui
 (I'm happy about going to the park.)
 
Not sure how this would be different from the shorter {mi klama lo zarci .e lo panka .ui} or {mi klama lo zarci .e lo .ui panka}

.i mi klama fu'e lo zarci .e lo panka fu'o .ui
 (I'm happy about going to both the market & the park.)

.i mi klama lo zarci fu'e .e fu'o .ui lo panka
 (I'm happy that I'm going to both, as opposed to some other relation.)

Not sure how this would be different from {mi klama lo zarci .e .ui lo panka}
 
.i fu'e mi klama fu'o .ui lo zarci .e lo panka
 (I'm happy about the going, and about it being me that's going.)

.i mi fu'e klama lo zarci fu'o .ui .e lo panka
 (I'm happy about the going, and about it being to the market.)

And how about taking it to another level:
.i mi klama lo panka fu'e .ui fu'o .ui
 (I'm happy about going to the park, and happy about the happiness.)

mu'o mi'e komfo,amonan
------=_Part_16757_29149573.1200415402636--