From nobody@digitalkingdom.org Mon May 26 04:23:03 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 26 May 2008 04:23:03 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1K0an9-000803-HL for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 26 May 2008 04:23:03 -0700 Received: from anno.name ([81.169.186.62] helo=mail.anno.name) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1K0amx-0007z9-G2 for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 26 May 2008 04:23:03 -0700 Received: from [192.168.178.24] (p5085C4B8.dip.t-dialin.net [80.133.196.184]) by mail.anno.name (Postfix) with ESMTP id 1436110439B for ; Mon, 26 May 2008 13:22:38 +0200 (CEST) Message-ID: <483A9D7C.2080608@perpetuum-immobile.de> Date: Mon, 26 May 2008 13:22:36 +0200 From: Timo Paulssen User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.14 (X11/20080509) MIME-Version: 1.0 To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Timo answers Yitziks first questions :) References: <119C0B344EF0448ABD8F47C56483A7E5@Cohen2> In-Reply-To: <119C0B344EF0448ABD8F47C56483A7E5@Cohen2> X-Enigmail-Version: 0.95.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig1C41D0F47476E41E37667D7D" X-Spam-Score: 0.1 X-Spam-Score-Int: 1 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 585 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: timonator@perpetuum-immobile.de Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig1C41D0F47476E41E37667D7D Content-Type: text/plain; charset=windows-1251 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I.Penzev wrote: > coi rodo coi fi'i .itsik .i mi gleki lo nu do lojbo binxo ui > mi'e .itsik. .i mi xabju le vurgu'e .i mi puzi co'a cilre fi la lojban.= > I'd like to ask a couple of questions concerning Lojban grammar usage. > If I understand correctly, ti botpi loi birje means 'this is a bottle o= f > beer'. How should I say 'I bought a bottle of beer'? mi pu terve'u lo > botpi be loi birje ? Exactly, that's the main use of the sumti-linker {be}. > I'd like also to know cliches for such structures as > - 'I've got a new car'/'I've got a wife and two children'; You can either say {mi ponse lo cnino karce} or {mi puzi cpacu/terve'u lo= (cnino) karce}. You can express the other sentence in more than one way, the one that com= es to my mind first would be {mi speni pa ninmu gi'e patfu re da/verba/nixli/na= nla} and the other maybe a little more lojbanic one would go something like {m= i pa mei se speni gi'e re mei se patfu} > - 'There is a book on the table'; {lo cukta cu cpana lo jubme} > - 'May I play this computer game?' Either with an attitudinal question like this: {.e'a pei mi samkelci ti} Or with a bridi structure: {xu do curmi lo nu mi samkelci ti} > - 'Let us go for a short walk'. {.e'u mi'o ze'i cadzu} > mu'o mi'e .itsik. =2Ea'o mi sidju do mu'o mi'e timos .ui --------------enig1C41D0F47476E41E37667D7D Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIOp2Bus6NTCHpCEARAtVIAJ0YiBdEz4/rxoA/FHu5m8EIbntcwwCfeSMD Agw9g5qmffME/w1HtVpeBWw= =a/IL -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig1C41D0F47476E41E37667D7D--