From nobody@digitalkingdom.org Fri Aug 01 07:44:36 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 01 Aug 2008 07:44:36 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KOvrv-0005nw-VK for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 01 Aug 2008 07:44:36 -0700 Received: from fg-out-1718.google.com ([72.14.220.153]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KOvrr-0005nk-FI for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 01 Aug 2008 07:44:35 -0700 Received: by fg-out-1718.google.com with SMTP id e12so541895fga.0 for ; Fri, 01 Aug 2008 07:44:30 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=13xDb1JequPL/Kl2N5KRFlKXq8wwPR92VY+6yLd7Oyk=; b=dh8flEx9h0TPjOArhDuBd7txmpBFNC7F7pv+ZpQ8vizjZb0FfV+ALdSK70qNhYTnx6 2+IM76w11srlveBIblIp1aXcpiPnzqJQ9DBBULQhAkMxIOsO15djT2alrN5re7OV4dzh Sz+umJJAoE4CrJpQ15Ti1KMPCB97AUnsJyL/c= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=lF21dDG2O1pNv2MzXb6oMFSGayjq8qt55vvVzcu6UMHTH37TRA/4/13f0Fj8yX4VnN I57hrrNtCnF5SNJYEPc/Vt4zkS6hYJzkFgEQH1s1Hen2QClB3rmyJACag1HFovqI4GyP bX+L4yj2L3XOzQKEGtAYICAOQz6tizWJxbjFo= Received: by 10.86.94.11 with SMTP id r11mr7386855fgb.0.1217601870021; Fri, 01 Aug 2008 07:44:30 -0700 (PDT) Received: by 10.86.89.11 with HTTP; Fri, 1 Aug 2008 07:44:29 -0700 (PDT) Message-ID: <925d17560808010744g3b1e64afq4040ed0df038b5d6@mail.gmail.com> Date: Fri, 1 Aug 2008 11:44:29 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: She's a whole lotta woman! In-Reply-To: <167056.48354.qm@web30401.mail.mud.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <167056.48354.qm@web30401.mail.mud.yahoo.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 758 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On 8/1/08, Tom Gysel wrote: > > This looks like an interesting sentence to translate, how would you do it? > > "She's a whole lotta woman." > > (yes, with thanks to AC/DC:) "ny mutce lo ka ninmu" You can't really translate "she" without context. If you were looking at someone and commenting about her to someone else, you would use "tu" instead of "ny". In this context, "ny" comes from a previous "lo lisri be lo ninmu poi mi se slabu". mu'o mi'e xorxes