From nobody@digitalkingdom.org Tue Aug 12 13:06:45 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 12 Aug 2008 13:06:45 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KT08j-00077H-2m for lojban-beginners-real@lojban.org; Tue, 12 Aug 2008 13:06:45 -0700 Received: from fg-out-1718.google.com ([72.14.220.152]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KT08f-00076H-52 for lojban-beginners@lojban.org; Tue, 12 Aug 2008 13:06:44 -0700 Received: by fg-out-1718.google.com with SMTP id e12so1433335fga.0 for ; Tue, 12 Aug 2008 13:06:39 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition:references; bh=IZBxUWdawy0rlLycIOspCRwipJ+Ra9PxNVZA1YwMuj8=; b=E0VwkajT04kmCe9LTlrs3rtEZBkZ2JkJATKEo/SQFDztkMpZ6OixHbc0zge5O4pEML C8B6jTfdHT9nJPghn5a1Lsc9U3uo27qppu5Uw2mHwjguR5/B/EF0mZorTmG/KdU8j+By 6wapHWEC1EpTbnVlr3oxwToGuhqQvbL8PF5og= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:content-disposition :references; b=k8FAuknQkpzT8RxIg10UBGPhjMi6pv2OM1pWV8sryH3dl/7i/2T4H2P+mLHKvby4El jrmAiJifaelqoyrH+p4ZSURPs8mOa/weXcxSgf8Qocfu3XTr3NaB1tmEyAP/EGxe/AHo 2SWwv2qpd4n9jEWrc65JmR9I0yVn8rm76Hthc= Received: by 10.86.94.11 with SMTP id r11mr10962458fgb.0.1218571599377; Tue, 12 Aug 2008 13:06:39 -0700 (PDT) Received: by 10.86.89.11 with HTTP; Tue, 12 Aug 2008 13:06:39 -0700 (PDT) Message-ID: <925d17560808121306w5b26e39cwc2ffdb9946b80216@mail.gmail.com> Date: Tue, 12 Aug 2008 17:06:39 -0300 From: "=?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?=" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: possessives In-Reply-To: <113098.73826.qm@web30406.mail.mud.yahoo.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline References: <113098.73826.qm@web30406.mail.mud.yahoo.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 817 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On 8/12/08, Tom Gysel wrote: > 'The name of your friend' > can be translated as: > le cmene pe le do pendo > > Can 'The name of the friend of you' > be translated as: > le cmene pe le pendo pe do > does this make sense in lojban? > ? Yes, they are equivalent. More precise than them is "le cmene be le pendo be do", which makes use of the place structures of "cmene" and "pendo". > and could you also say (something like): > le le do pendo cmene > ? If you add a "ku" after "pendo", yes. mu'o mi'e xorxes