From nobody@digitalkingdom.org Fri Oct 03 15:42:09 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 03 Oct 2008 15:42:09 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KltLd-0002Y7-FD for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 03 Oct 2008 15:42:09 -0700 Received: from mx.freeshell.org ([192.94.73.19] helo=sdf.lonestar.org ident=root) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KltLX-0002Xn-Rc for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 03 Oct 2008 15:42:09 -0700 Received: from sdf.lonestar.org (IDENT:jwodder@sverige.freeshell.org [192.94.73.4]) by sdf.lonestar.org (8.14.2/8.13.8) with ESMTP id m93Mg07k027081 for ; Fri, 3 Oct 2008 22:42:00 GMT Received: (from jwodder@localhost) by sdf.lonestar.org (8.14.2/8.12.8/Submit) id m93Mg0rC012576 for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 3 Oct 2008 22:42:00 GMT Date: Fri, 3 Oct 2008 22:41:59 +0000 From: Minimiscience To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: [lojban-beginners] Message-ID: <20081003224156.GA16077@sdf.lonestar.org> References: <95b2fb130810031519q7551f625j79bb0ba4a618242@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <95b2fb130810031519q7551f625j79bb0ba4a618242@mail.gmail.com> Organization: SDF Public Access UNIX System User-Agent: Mutt/1.5.18 (2008-05-17) X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-4.0 (sdf.lonestar.org [192.94.73.19]); Fri, 03 Oct 2008 22:42:00 +0000 (UTC) X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 910 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: minimiscience@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners de'i li 03 pi'e 10 pi'e 2008 la'o fy. H. Felton .fy. cusku zoi skamyxatra. > [New Speaker]: lo* se rirni be pendo be mi be'o be'o > I think this means "child of my friend". I think that "be" is the > cmavo used to attach a new brivla to modify the first brivla _and_ > specify some of the sumti of the new brivla, but I am not sure this > means what I want it to mean .skamyxatra You're almost right. "{be}" attaches a {sumti} to the {selbri} before it, filling in one of the places of the {selbri}. The correct translation for "child of my friend" would be "{lo se rirni be lo pendo be mi}" (the "{be'o}"s aren't needed unless the next word is a "{bei}" continuing the internal {sumti} of a higher-level {selbri}). > *I'm not sure about that "lo", the changes in the gadri are something > I am still uncertain about, but I need to think about that a little > while longer before I can ask for clarification. If the thing referenced is actually a child, rather than one whom you are simply referring to as a child, then "{lo}" is the preferred {gadri}. mu'omi'e la'o gy. Minimiscience .gy. -- no zo mi nenri zo bende