From nobody@digitalkingdom.org Mon Oct 27 07:00:48 2008 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 27 Oct 2008 07:00:48 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KuSeG-0001Ff-2j for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 27 Oct 2008 07:00:48 -0700 Received: from nf-out-0910.google.com ([64.233.182.185]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1KuSeC-0001E9-Ot for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 27 Oct 2008 07:00:47 -0700 Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id 30so677638nfu.46 for ; Mon, 27 Oct 2008 07:00:43 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; bh=HsTMdQZyyFFZ+NCzVUkBUMZEypmonV5BSn3y40GeLcc=; b=gpSEYy5x1u+ignX/VVuoCytiJeQ5ed40knZu45x7C9SH8igcO2AfLp31mn4rRfgPDN hcg4G3qGqL1UbhYClVodskNEyAKgQ4a4lTkSEgPL+g0h1IwE7B5MtEYbc7tZfBIj20rd DWHvuJxu/vCeec9Es+qy7dAYH5ICtOcEQbD50= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:references; b=udaUO4zBGEyplG+RPlZaa0+S5xdzLGL6fbANHah1n4jOrgGVBOT2NLxF6digejp+cw K7vksNJ1ToLNfhSjG2hX5Wq3/I1I3K8vxOTfGXedZasR5lDQGsfDlKpJS7aN/GCEaDUx 8DYfbim+G8ej4pPvYOGPAzcWZfEsRWXmBfNtA= Received: by 10.210.124.8 with SMTP id w8mr6705338ebc.145.1225116043464; Mon, 27 Oct 2008 07:00:43 -0700 (PDT) Received: by 10.210.142.8 with HTTP; Mon, 27 Oct 2008 07:00:43 -0700 (PDT) Message-ID: <5715b9300810270700l2342cf3m51bc7fe64b9a1abb@mail.gmail.com> Date: Mon, 27 Oct 2008 10:00:43 -0400 From: "Luke Bergen" To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: New jbovlaste-based dictionary In-Reply-To: <71550650810270439q52fa6697qc19fc8e093115c64@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_41661_33287082.1225116043450" References: <71550650810241328td3388e5te35a316a5a32adfe@mail.gmail.com> <71550650810270439q52fa6697qc19fc8e093115c64@mail.gmail.com> X-Spam-Score: 0.0 X-Spam-Score-Int: 0 X-Spam-Bar: / X-archive-position: 942 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: lukeabergen@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_41661_33287082.1225116043450 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline It would be more useful for me if it were in a flat text file instead of a pdf. If something like that were possible that would be great. Also, about how large is this distribution list? On Mon, Oct 27, 2008 at 7:39 AM, Yoav Nir wrote: > So I guess, not much interest... > Oh well, it's a fun project. > > > On Fri, Oct 24, 2008 at 10:28 PM, Yoav Nir wrote: > >> coi rodo >> For a while now, I've had some problems trying to get an English-lojban >> dictionary from jbovlaste. Even when I managed to get one, I found searching >> it to be a pain. >> >> So I downloaded the XML file, and re-formatted it to the format expected >> by OpenOffice. I then opened the file in OO, and exported it to a PDF. My >> version has a few advantages over the "official" jbovlaste-exported PDF: >> >> >> - It's available online, so it can be just downloaded. It does not >> need to be "generated" >> - It has both a Lojban to English section, and an English to Lojban >> section. >> - Easy searching. At the first line of every definition there is a >> list of the word itself, and each of its rafsi, surrounded by dollar signs. >> For example, on the first line of xamgu, there's $xamgu$ $xag$ $xau$. But >> these items are in tiny white letters, so you can't see them. Your PDF >> reader (tried with Acrobat and Preview) can, so if you see a rafsi in use >> "ba'u" and want to know what it is, you search for $ba'u$ and learn that >> it's a rafsi of bacru, and also get the definition of bacru >> >> Please download this from the link below, and let me know if you feel this >> is useful. If so, I can make a new "edition" every month or every other >> month. >> >> http://tinyurl.com/5c3vus >> >> mu'o mi'e ioav >> >> > ------=_Part_41661_33287082.1225116043450 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline It would be more useful for me if it were in a flat text file instead of a pdf.  If something like that were possible that would be great.  Also, about how large is this distribution list?

On Mon, Oct 27, 2008 at 7:39 AM, Yoav Nir <yoav.nir@gmail.com> wrote:
So I guess, not much interest...

Oh well, it's a fun project.


On Fri, Oct 24, 2008 at 10:28 PM, Yoav Nir <yoav.nir@gmail.com> wrote:
coi rodo

For a while now, I've had some problems trying to get an English-lojban dictionary from jbovlaste. Even when I managed to get one, I found searching it to be a pain.

So I downloaded the XML file, and re-formatted it to the format expected by OpenOffice. I then opened the file in OO, and exported it to a PDF. My version has a few advantages over the "official" jbovlaste-exported PDF:

  • It's available online, so it can be just downloaded. It does not need to be "generated"
  • It has both a Lojban to English section, and an English to Lojban section.
  • Easy searching. At the first line of every definition there is a list of the word itself, and each of its rafsi, surrounded by dollar signs. For example, on the first line of xamgu, there's $xamgu$ $xag$ $xau$. But these items are in tiny white letters, so you can't see them. Your PDF reader (tried with Acrobat and Preview) can, so if you see a rafsi in use "ba'u" and want to know what it is, you search for $ba'u$ and learn that it's a rafsi of bacru, and also get the definition of bacru
Please download this from the link below, and let me know if you feel this is useful. If so, I can make a new "edition" every month or every other month.


mu'o mi'e ioav



------=_Part_41661_33287082.1225116043450--