From nobody@digitalkingdom.org Wed Apr 22 10:01:54 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 22 Apr 2009 10:01:56 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LwfpZ-00065h-J7 for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 22 Apr 2009 10:01:54 -0700 Received: from mail-gx0-f176.google.com ([209.85.217.176]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1LwfpV-00063x-SC for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 22 Apr 2009 10:01:53 -0700 Received: by gxk24 with SMTP id 24so147877gxk.10 for ; Wed, 22 Apr 2009 10:01:43 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=z9vyA/11DhWaBDM1ee81XHU6eFqpiiTE49E8sdRMc4Q=; b=cPQfRTh9nkp3YcCsfjX7z4d1i9RX7HhUFXiLPYMa97N0daVVpDZO4oF0jGulZRNULh 5V4o2U/HHhVeLxncF/jRjMa5Sxd4PyA3fAPCH9xUdhN2j9UEQw8BVxWTJO8ANlef/ynD Axp9mCMzcQj9GZxxj0DHZSBcR7HRAjxp27lK8= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=EmHxTa6Uz0hYd/R9ksY0m9tCLUU+XsgPg7j/a6Su/55MFwXwF+LHnknCm6k9QTL2MF ptfa9PrXmrUs+himT6n2fdv6OowAFYYCtx4qqM1Bqoz8Rwhzht9HS+jQHH7UU8ls2Vu4 XpsnU2f67pA4/YzTbe3Jy4Yqt2pZjoAwlraeA= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.90.120.17 with SMTP id s17mr3928808agc.63.1240419703727; Wed, 22 Apr 2009 10:01:43 -0700 (PDT) In-Reply-To: <215167.83007.qm@web88004.mail.re2.yahoo.com> References: <215167.83007.qm@web88004.mail.re2.yahoo.com> Date: Wed, 22 Apr 2009 22:31:43 +0530 Message-ID: <7c91612c0904221001u7beae731o430778e470989397@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: Foreign-language dictionaries From: Lakshmi Ravi Narayan To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: multipart/alternative; boundary=001636283752d02929046827b770 X-archive-position: 1578 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: lakshmiravinarayan@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --001636283752d02929046827b770 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi, Shabdkosh is the best available version online, although not that good. Bhargav's print edition is the best Hindi dictionary. Since very many Hindi words mean the same and can be used interchangingly, unlike in English, there might not be any differences listed. Also, using the Latin script is very difficult when working with Indian languages, since the characters available are too limited to fully describe all the Hindi characters. mu'o mi'e lykcmis ryvis na.ra'ian On Wed, Apr 22, 2009 at 8:14 PM, A. PIEKARSKI wrote: > > Hi, > > When considering new lujvo or fu'ivla, I like to take a look > up the word in foreign-language dictionaries. > > For Chinese I use: http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php > > I find this really useful. > > > For Hindi: http://www.shabdkosh.com/en2hi/search.php?e=uranium&f=1 > > OK but the number of words in it is somewhat limited. Also, when there > are several words, there is no explanation of the difference. > > For Arabic, I haven't found a free online dictionary that provides the > Arabic > words in the Latin alphabet. > > Any suggestions? > > mu'o mi'e andrus > > > > -- lykcmis ryvis na.ra'ian --001636283752d02929046827b770 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi,

Shabdkosh is the best available version online, although not tha= t good. Bhargav's print edition is the best Hindi dictionary.
Since = very many Hindi words mean the same and can be used interchangingly, unlike= in English, there might not be any differences listed.
Also, using the Latin script is very difficult when working with Indian lan= guages, since the characters available are too limited to fully describe al= l the Hindi characters.

mu'o mi'e lykcmis ryvis na.ra'i= an

On Wed, Apr 22, 2009 at 8:14 PM, A. PIEKARSK= I <totus@rogers.co= m> wrote:

Hi,

When considering new lujvo or fu'ivla, I like to take a look
up the word=A0in foreign-language dictionaries.

For Chinese I use: http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php

I find this really useful.


For Hindi: http://www.shabdkosh.com/en2hi/search.php?e= =3Duranium&f=3D1

OK but the number of words in it is somewhat limited.=A0 Also, when there are several words, there is no explanation of the difference.

For Arabic, I haven't found a free online dictionary that provides the = Arabic
words in the Latin alphabet.

Any suggestions?

mu'o mi'e andrus






--
lykcmis ryvis na.ra'= ;ian
--001636283752d02929046827b770--