From nobody@digitalkingdom.org Mon May 04 19:11:07 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 04 May 2009 19:11:07 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1M1A7e-0006ad-81 for lojban-beginners-real@lojban.org; Mon, 04 May 2009 19:11:07 -0700 Received: from cdptpa-omtalb.mail.rr.com ([75.180.132.122]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1M1A7Y-0006Zk-TE for lojban-beginners@lojban.org; Mon, 04 May 2009 19:11:06 -0700 Received: from chausie ([71.75.215.96]) by cdptpa-omta04.mail.rr.com with ESMTP id <20090505021054405.LUIM17490@cdptpa-omta04.mail.rr.com> for ; Tue, 5 May 2009 02:10:54 +0000 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id 4D5A234E3 for ; Mon, 4 May 2009 22:10:53 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: fu'ivla, lebvla, le'avla Date: Mon, 4 May 2009 22:10:51 -0400 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: <4de8c3930905041356u296cf5ahbc9f6f474427066d@mail.gmail.com> In-Reply-To: <4de8c3930905041356u296cf5ahbc9f6f474427066d@mail.gmail.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200905042210.51936.phma@phma.optus.nu> X-archive-position: 1626 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: phma@phma.optus.nu Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Monday 04 May 2009 16:56:27 tijlan wrote: > In the word list, "le'avla" is used to explain such words as "na'u" > and "klerafsi". There is also "lebvla", as in "gimlebvla". "lebvla" > itself is defined as "loan word", which is what "fu'ivla" supposedly > means too. > > Do they really have the same meaning? If so, which one of them is more > preferable? "le'avla" and "lebvla" are the same word. "fu'ivla" is preferred to "lebvla", as xorxes said. They appear to have the same place structure according to jbofi'e, but I'm not sure whether the x4 of lebvla ("disposessed things", obviously the source language) is the same as the x4 of fu'ivla ("copied things", which may be the source word or the source language). "poo'ivla" (which is on the website) is a mixed-language coinage by someone who pooh-poohs fu'ivla. Pierre