From nobody@digitalkingdom.org Thu Jul 30 06:36:29 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 30 Jul 2009 06:36:30 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MWVo5-0007f4-C5 for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 30 Jul 2009 06:36:29 -0700 Received: from qw-out-1920.google.com ([74.125.92.145]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MWVo1-0007eg-U4 for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 30 Jul 2009 06:36:29 -0700 Received: by qw-out-1920.google.com with SMTP id 14so721628qwa.58 for ; Thu, 30 Jul 2009 06:36:24 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:date:message-id:subject :from:to:content-type; bh=Tk2cUTe2WbIXkKqlMCiJhQ90ejUzL2oTJaPV3+yyizY=; b=AL14BVgJJR81rCgDvL52RYSoUWVAgYucjqms9yCOqqe5lkl/pfj8rouGg2T7WLIhZr OSYYydH7zP37vNfh3qsssKggW/9aCNE8K5hYfoga020zSW2j9j56QsaR7dvW2Fg1CYWc h4aBfXlK82PQM+m4NO7SQV2o8PqarYkzK+7FI= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:date:message-id:subject:from:to:content-type; b=wv0DpECYHMEBh4RUO/9cLF/hqie1AHaZ2oQV5pgA9mkLw9mNFB0k7pF5oHoOJ3HRJL ePAsKtZLUqKaOA+cmWdV4IarV4dJFAyC+zw4Fp3Ubj3wBI6pH+vFq+muGtrqIe/cSkL2 7v5PDWR8aMHiBw0wZmU5hhisIUplrwLy9TeYY= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.220.97.212 with SMTP id m20mr1347556vcn.40.1248960602145; Thu, 30 Jul 2009 06:30:02 -0700 (PDT) Date: Thu, 30 Jul 2009 09:30:02 -0400 Message-ID: <5715b9300907300630r27e6c146sca1155e910db6e3c@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] bridi at From: Luke Bergen To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016e645fabc07828f046fec4df1 X-archive-position: 1964 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: lukeabergen@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --0016e645fabc07828f046fec4df1 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit So here is a form that I find myself wanting to say often but never knowing exactly how I *should* say it. How would you translate "I talked to myself at the store"? Of the three location gismu {diklo}, {zvati}, and {stuzi}... {zvati} seemed like it most closely mirrored what I was looking for, but I couldn't find any modals for it. Then I thought, "maybe you could do like {mi tavla mi vi lo zarci}". Would that be correct or is there a modal that I should be using? As a side question, what are the exact differences between diklo, zvati, and stuzi (and consequently, their modals also). - Luke Bergen --0016e645fabc07828f046fec4df1 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable So here is a form that I find myself wanting to say often but never knowing= exactly how I should say it.

How would you translate "I= talked to myself at the store"?=A0 Of the three location gismu {diklo= }, {zvati}, and {stuzi}... {zvati} seemed like it most closely mirrored wha= t I was looking for, but I couldn't find any modals for it.=A0 Then I t= hought, "maybe you could do like {mi tavla mi vi lo zarci}".=A0 W= ould that be correct or is there a modal that I should be using?

As a side question, what are the exact differences between diklo, zvati= , and stuzi (and consequently, their modals also).

- = Luke Bergen
--0016e645fabc07828f046fec4df1--