From nobody@digitalkingdom.org Wed Aug 05 01:22:35 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 05 Aug 2009 01:22:40 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYbla-0006L5-U5 for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 05 Aug 2009 01:22:35 -0700 Received: from sabre-wulf.nvg.ntnu.no ([129.241.210.67]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MYblU-0006Kb-Rk for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 05 Aug 2009 01:22:33 -0700 Received: from hagbart.nvg.ntnu.no (unknown [IPv6:2001:700:300:2000:2a0:c9ff:feab:76e2]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by sabre-wulf.nvg.ntnu.no (Postfix) with ESMTP id 0B807947D2 for ; Wed, 5 Aug 2009 10:22:06 +0200 (CEST) Received: from hagbart.nvg.ntnu.no (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by hagbart.nvg.ntnu.no (8.13.8/8.12.8) with ESMTP id n758M6ah014965 for ; Wed, 5 Aug 2009 10:22:06 +0200 Received: (from arj@localhost) by hagbart.nvg.ntnu.no (8.13.8/8.13.1/Submit) id n758M6mD014964 for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 5 Aug 2009 10:22:06 +0200 Date: Wed, 5 Aug 2009 10:22:06 +0200 From: Arnt Richard Johansen To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: regarding 'se' Message-ID: <20090805082206.GF2912@nvg.org> References: <7f1d42860908042306u37717ff0wc9dff9156181389@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <7f1d42860908042306u37717ff0wc9dff9156181389@mail.gmail.com> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i X-NVG-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information X-NVG-MailScanner: Found to be clean X-MailScanner-From: arj@nvg.ntnu.no X-archive-position: 1986 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: arj@nvg.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Tue, Aug 04, 2009 at 11:06:44PM -0700, Ryan Leach wrote: > (I was reading 'The Prophet' and I saw the word 'se'. I don't > understand this word. I read le jbovlaste and I really don't > understand. Le jbovlaste expresses the definition as "2nd conversion; > switch 1st/2nd places.") > > I am still shaky on my lojban and my vocabulary is weak. I would > appreciate an answer. I would love an answer written in lojban with an > English translation. (English translation follows.) .i frili .i mu'a lu la .alis. darxi la djan. li'u dunli lu la djan. se darxi la .alis. li'u .i mu'a lu mi cadzu le dargu li'u cu dunli lu le dargu cu se cadzu mi li'u ni'o ta'o pau do cilre la lojban fo le gerna cukta na .e nai le ctucku vau xu .i sarcu fa lo nu tcidu le gerna cukta .a le ctucku ki'u lo za'i na cumki fa lo nu banzu skicu lo cmavo .a le gerna ve cu'u lo vlacku Easy. For example, "la .alis. darxi la djan." is the same as "la djan. se darxi la .alis.". And "mi cadzu le dargu" is the same as "le dargu cu se cadzu mi". By the way, are you not using the reference grammar or the textbook to learn from? You have to read them, because it's impossible to adequately describe syntactical words or the grammar within a dictionary. -- Arnt Richard Johansen http://arj.nvg.org/ Also, humans are made largely of carbon, hydrogen and oxygen, and some of those aren't so sweet. (Then again, luckily, some are). -- DirkvdM on en.wikipedia, Jan 20, 2006