From nobody@digitalkingdom.org Fri Aug 07 23:18:59 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 07 Aug 2009 23:18:59 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MZfGd-0001JT-3Z for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 07 Aug 2009 23:18:59 -0700 Received: from mail-ew0-f210.google.com ([209.85.219.210]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MZfGa-0001JK-3v for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 07 Aug 2009 23:18:59 -0700 Received: by ewy6 with SMTP id 6so193561ewy.34 for ; Fri, 07 Aug 2009 23:18:49 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:from:to:subject:date :user-agent:references:in-reply-to:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:message-id; bh=jxDKCR8nKHn3A8Y7OJPJfRrTbV/BdafjaGhadAwysjc=; b=m1qQw0bLV3yg23SnwcMSGixm3Y0QvlARQxrg1+/yGwuPeUr4iE1o6bXt6kQmXA2WFF 21Y/B+YdGrWtUNFl1sgUDLMumQfb1gsapSjGEyC1XPyC6nEdQf/L9P1tcEQ3bZGSpQDQ 9VHAUDou0T9rHmJdJFbjKWUw43azi0IhIVkdw= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=from:to:subject:date:user-agent:references:in-reply-to:mime-version :content-type:content-transfer-encoding:message-id; b=IASBK2faZexPLWthtpVgiQYiZJ6D6PLKF/OUMK6d2hu+YyIG//xoJBUaqif/fGq0LG JykAzbAjAP8Q0POIFeg4Y4QXbfSKPsuZPHyoVrNYPnEroqABz2WtK3bUo0hvbp+PvIN2 oB+1P3D6cwacs2klHryvfMmXXhQcgFO1WLgAQ= Received: by 10.216.46.203 with SMTP id r53mr387833web.187.1249712329662; Fri, 07 Aug 2009 23:18:49 -0700 (PDT) Received: from plc-laptop.localnet (0x5552f2d8.adsl.cybercity.dk [85.82.242.216]) by mx.google.com with ESMTPS id m5sm8359506gve.18.2009.08.07.23.18.48 (version=SSLv3 cipher=RC4-MD5); Fri, 07 Aug 2009 23:18:48 -0700 (PDT) From: Philip Lykke Carlsen To: lojban-beginners@lojban.org Subject: [lojban-beginners] Re: Word translations... Date: Sat, 8 Aug 2009 08:18:39 +0200 User-Agent: KMail/1.12.0 (Linux/2.6.31-5-generic; KDE/4.3.0; i686; ; ) References: <43164.71949.qm@web55106.mail.re4.yahoo.com> <5715b9300908041912v3a8f4310h6d3142cf8187ce0c@mail.gmail.com> <86ws5hoyyf.fsf@cmarib.ramside> In-Reply-To: <86ws5hoyyf.fsf@cmarib.ramside> MIME-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-Id: <200908080818.39877.plcplc@gmail.com> X-archive-position: 2004 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: plcplc@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners Torsdag den 6. august 2009 15:26:32 skrev sunrise2000@comcast.net: > Luke Bergen writes: > > could the thing about "close"ing a file be something that's being > > influenced by culture? If you think about what "closing a file" really > > is it's really more like "unloading a piece of computer memory". I have > > no clue what the appropriate lojban for something like that would be, but > > it just seems like using "close" is malglico > > .e'u zo mu'opli > > I think that's really what's happening when a computer "closes" a > file... ceasing to use it I think that the terms used when talking about files are based in a metaphor of a traditional old-style file cabinet, back when files were pieces of paper residing in folders, which were probably named so because that was what they were: folded pieces of paper. If we were to keep using this metaphor for talking about files, then the word 'closing' in the usual sense (closing the folder containing the files and thereby no longer being able to edit them) would be completely appropriate. At least, so it seems to me.