From nobody@digitalkingdom.org Wed Aug 26 17:41:44 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 26 Aug 2009 17:41:44 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgT3g-0007qa-3K for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 17:41:44 -0700 Received: from eastrmmtao102.cox.net ([68.230.240.8]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MgT3d-0007pz-AL for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 26 Aug 2009 17:41:43 -0700 Received: from eastrmimpo02.cox.net ([68.1.16.120]) by eastrmmtao102.cox.net (InterMail vM.8.00.01.00 201-2244-105-20090324) with ESMTP id <20090827004135.HRGU1164.eastrmmtao102.cox.net@eastrmimpo02.cox.net> for ; Wed, 26 Aug 2009 20:41:35 -0400 Received: from NORA-HP.cox.net ([70.187.235.94]) by eastrmimpo02.cox.net with bizsmtp id ZChR1c00V22sj6m02Cha7Y; Wed, 26 Aug 2009 20:41:34 -0400 X-VR-Score: -100.00 X-Authority-Analysis: v=1.0 c=1 a=qIx0xKczNbtYfkVPeTQA:9 a=ySLfH3lTiwEaDcq5JGKYRrtxB7sA:4 X-CM-Score: 0.00 Message-Id: <7.0.1.0.2.20090826203800.01f53d80@cox.net> Date: Wed, 26 Aug 2009 20:40:57 -0400 To: lojban-beginners@lojban.org From: Nora LeChevalier Subject: [lojban-beginners] Re: as though In-Reply-To: <5715b9300908251541m363ca5ecqd59d5542cefafb29@mail.gmail.co m> References: <5715b9300908251541m363ca5ecqd59d5542cefafb29@mail.gmail.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-archive-position: 2120 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: noras@cox.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners At 06:41 PM 8/25/2009, Luke Bergen wrote: >Something that I keep running across the need for is an idea like >"as though" as in the following example: "run as though you were >being chased by a tiger". It seems like this would be something >like "under figurative conditions" or something but I really have no >idea how this sort of thing would be expressed. Any ideas? Maybe: ko bajra sekai lo ka se jersi lo tirxu mi'e noras.