From nobody@digitalkingdom.org Wed Sep 09 13:54:14 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 09 Sep 2009 13:54:14 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MlUBB-0004wp-0r for lojban-beginners-real@lojban.org; Wed, 09 Sep 2009 13:54:13 -0700 Received: from mail-ew0-f216.google.com ([209.85.219.216]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MlUB7-0004wQ-WA for lojban-beginners@lojban.org; Wed, 09 Sep 2009 13:54:12 -0700 Received: by ewy12 with SMTP id 12so5501938ewy.0 for ; Wed, 09 Sep 2009 13:54:03 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=jHuyM90qBCWLap8Id9epa9ZcQKetTa3lrw8Rw1SHGpY=; b=vSuPWl7/Ji794Re2rL735s42856PE5Gl0WNGPp/vlv+UmLJXKsWb8lYspHATh++AqS nenz95KKRlGy+dAT8msIBNHBc+BSaosH0sBqafc5VuZGPvWbAzpv3AaYmgkWRAENlbOj VDSKub1Hy1vsqS2fMJ7JaDYsQDog4sqEECpnU= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=QOYRNUn3/Uv0PrBTUk5BHmpXquXzTsayqJCKcST0EQwpRSea2Dsx1CzYOnSlGsqfVQ 5HypnA4kG7GTJYP8vauiimnRWm992lGyQlfmNcX+ozQWmlxaJmiD7S63jiAZZYBEPeK4 yORMpk6NnHSci+6+dA/J7wCnesoTA+8gMAkjQ= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.210.155.6 with SMTP id c6mr5133771ebe.22.1252529638535; Wed, 09 Sep 2009 13:53:58 -0700 (PDT) In-Reply-To: <4de8c3930909081548i78f90850w68cfcb69aecbf4e7@mail.gmail.com> References: <96f789a60909071000m7efdb840kcb37646a3cd5c7c5@mail.gmail.com> <9ada8ecd0909081255m2215bd02oae0eb2cb8949463e@mail.gmail.com> <12d58c160909081354w350f49d7p195fd2e53959844b@mail.gmail.com> <4de8c3930909081548i78f90850w68cfcb69aecbf4e7@mail.gmail.com> Date: Wed, 9 Sep 2009 23:53:58 +0300 Message-ID: <9ada8ecd0909091353g5c75c195tae9d36a4212edd99@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: let us From: Squark Rabinovich To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: multipart/alternative; boundary=001636256d742cf36b04732b48de X-archive-position: 2273 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: top.squark@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --001636256d742cf36b04732b48de Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable The fact it is so in certain natural languages doesn't mean we should do it this way in *lojba**n *! On Wed, Sep 9, 2009 at 1:48 AM, tijlan wrote: > 2009/9/8 komfo,amonan : > > On Tue, Sep 8, 2009 at 4:42 PM, Ivo Doko wrote: > >> > >> I always thought "let us" (or, more commonly, "let's") was a way to > >> say first-person plural imperative of verbs in English. For example, > >> "let's go" - first-person plural imperative of the verb "to go". > > > > I think that's just because that's how it's explained in the grammars o= f > > (some) Indo-European languages. "Let's go", "Allons", "V=E1monos" -- > they're > > all referred to as imperatives when you learn these languages' grammars= . > > In Japanese, for instance, "Let's go" is usually translated as "iko", > based on the verb "iku" (go), which then may be translated into Lojban > as "klama .e'u.i'i". Modern Japanese has no first-person plural > imperative, to the best of my knowledge. (The second-person > singular/plural imperative of "iku" is "ike".) > > mu'o mi'e tijlan > > > > --001636256d742cf36b04732b48de Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
The fact it is so in certain natural languages doesn't= mean we should do it this way in lojban !

On Wed, Sep 9, 2009 at 1:48 AM, tijlan &= lt;jbotijlan@gmail.com> wrote:
2009/9/8 komfo,amonan <komfoamonan@gmail.com>:
> On Tue, Sep 8, 2009 at 4:42 PM, Ivo Doko <ivo.doko@gmail.com> wrote:
>>
>> I always thought "let us" (or, more commonly, "let&= #39;s") was a way to
>> say first-person plural imperative of verbs in English. For exampl= e,
>> "let's go" - first-person plural imperative of the v= erb "to go".
>
> I think that's just because that's how it's explained in t= he grammars of
> (some) Indo-European languages. "Let's go", "Allons= ", "V=E1monos" -- they're
> all referred to as imperatives when you learn these languages' gra= mmars.

In Japanese, for instance, "Let's go" is usually transl= ated as "iko",
based on the verb "iku" (go), which then may be translated into L= ojban
as "klama .e'u.i'i". Modern Japanese has no first-person = plural
imperative, to the best of my knowledge. (The second-person
singular/plural imperative of "iku" is "ike".)

mu'o mi'e tijlan




--001636256d742cf36b04732b48de--