From nobody@digitalkingdom.org Thu Sep 10 18:45:51 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 10 Sep 2009 18:45:51 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MlvCt-0007cU-KJ for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 10 Sep 2009 18:45:50 -0700 Received: from imr-da02.mx.aol.com ([205.188.105.144]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MlvCk-0007bp-5z for lojban-beginners@lojban.org; Thu, 10 Sep 2009 18:45:46 -0700 Received: from imo-da04.mx.aol.com (imo-da04.mx.aol.com [205.188.169.202]) by imr-da02.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n8B1jKkA002558 for ; Thu, 10 Sep 2009 21:45:20 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-da04.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.c3f.56d504a4 (41809) for ; Thu, 10 Sep 2009 21:45:14 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Thu, 10 Sep 2009 21:45:14 EDT Subject: [lojban-beginners] Re: kecti To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c3f.56d504a4.37db05aa_boundary" X-Spam-Flag:NO X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-archive-position: 2309 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --part1_c3f.56d504a4.37db05aa_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 9/10/2009 13:31:25 Eastern Daylight Time, jjllambias@gmail.com writes: > > Maybe the word "being" instead of "person" so as to show that this > doesn't > > necessarily have to be a human being? > > That might also be confusing "I'm sorry for being silly". > > mu'o mi'e xorxes > That's taking the wrong meaning of "being" (for which less ambiguous synonyms are available). stevo --part1_c3f.56d504a4.37db05aa_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 9/10/2009 13:31:25 Eastern Daylight Time, jjllambias@gmail.com wri= tes:


> Maybe the word "be= ing" instead of "person" so as to show that this doesn't
> necessarily have to be a human being?

That might also be confusing "I'm sorry for being silly".

mu'o mi'e xorxes


That's taking the wrong meaning of "being" (for which less ambiguous= synonyms are available).

stevo
--part1_c3f.56d504a4.37db05aa_boundary--