From nobody@digitalkingdom.org Fri Sep 18 11:52:17 2009 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 18 Sep 2009 11:52:17 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MoiZ5-0003O6-LR for lojban-beginners-real@lojban.org; Fri, 18 Sep 2009 11:52:17 -0700 Received: from imr-da06.mx.aol.com ([205.188.169.203]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MoiZ1-0003Nc-00 for lojban-beginners@lojban.org; Fri, 18 Sep 2009 11:52:15 -0700 Received: from imo-da02.mx.aol.com (imo-da02.mx.aol.com [205.188.169.200]) by imr-da06.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n8IIq0s3018577 for ; Fri, 18 Sep 2009 14:52:00 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-da02.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.c99.5421f7de (41809) for ; Fri, 18 Sep 2009 14:51:54 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Fri, 18 Sep 2009 14:51:54 EDT Subject: [lojban-beginners] Re: attempt at translation To: lojban-beginners@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_c99.5421f7de.37e530ca_boundary" X-Spam-Flag:NO X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-archive-position: 2382 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners --part1_c99.5421f7de.37e530ca_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 9/18/2009 13:23:03 Eastern Daylight Time, ivo.doko@gmail.com writes: > 2009/9/18 : > > What's an English literal version of the same? > > > > stevo > > Wiktionary is your friend: > http://en.wiktionary.org/wiki/bark_up_the_wrong_tree :) > > As far as I understand it, it is also used when someone is accusing a > wrong person of something, which also falls under following a false > lead I guess. > I was thinking it's like focusing your attention in the wrong direction or on a wrong object. stevo --part1_c99.5421f7de.37e530ca_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 9/18/2009 13:23:03 Eastern Daylight Time, ivo.doko@gmail.com write= s:


2009/9/18  <Mor= phemeAddict@wmconnect.com>:
> What's an English literal version of the same?
>
> stevo

Wiktionary is your friend:
http://en.wiktionary.org/wiki/bark_up_the_wrong_tree :)

As far as I understand it, it is also used when someone is accusing a
wrong person of something, which also falls under following a false
lead I guess.


I was thinking it's like focusing your attention in the wrong directio= n or on a wrong object.

stevo
--part1_c99.5421f7de.37e530ca_boundary--