From nobody@digitalkingdom.org Sat Mar 20 07:25:30 2010 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 20 Mar 2010 07:25:31 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1NszcC-0006Hx-95 for lojban-beginners-real@lojban.org; Sat, 20 Mar 2010 07:25:29 -0700 Received: from mail-bw0-f219.google.com ([209.85.218.219]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Nszc2-0006FD-2P for lojban-beginners@lojban.org; Sat, 20 Mar 2010 07:25:19 -0700 Received: by bwz19 with SMTP id 19so3997186bwz.26 for ; Sat, 20 Mar 2010 07:25:07 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=LhYHji4vQPupmXQ8/Z6zj8W5xmXwlr/KedaT3a0wT0Q=; b=ucaRTy1Hex4u9ka/zBEFCOznJv/f8jTLQw4bWZe2ZygxMmRao1Rdwj6wwuDGMaEPCu mbdAfgTZq1B0+4s6ZkFmVgOqjyjhq/Rd0AS6GCxeQ+6hDz5rHLQFjdEn8kwbGslxLKaR Qso08uUQxBSxJv6uNwnb9iuny9cEsnrBnk2ZQ= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=PwTZk9kiCdxHCHfJG1Q2J5oAKcJrefgaMXzPcARPJT8nRlGyvnsKk9L04rJ4JDP1RD hiieBRUCN7/gCXydmUXWRbDIWweFrTc4fSadDtnkjm2twSzwpiB2T+ihU4pyx+GmDVlE 6r9elnSKTTU7+jYisI12Cs26vDlJyLAtxmvPo= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.3.10 with SMTP id 10mr120151bkl.35.1269095106736; Sat, 20 Mar 2010 07:25:06 -0700 (PDT) In-Reply-To: <27513e551003200255q11c4a46ao8a8a3b5e5701958a@mail.gmail.com> References: <27513e551003200255q11c4a46ao8a8a3b5e5701958a@mail.gmail.com> Date: Sat, 20 Mar 2010 12:25:06 -0200 Message-ID: <925d17561003200725s5ba16fb0rde27bc395a0fe3b2@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: .i malglico cu From: =?ISO-8859-1?Q?Jorge_Llamb=EDas?= To: lojban-beginners@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-archive-position: 3046 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@lojban.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@lojban.org X-list: lojban-beginners On Sat, Mar 20, 2010 at 6:55 AM, Oren wrote: > { .i'e ui xamgu gunka } > > i saw this posted in the lojban list today, and interpreted it like > any good anglophone would: "Good work!" "xamgu selgu'a" would be closer to "Good work!" I considered that as I wrote it, but then decided that "xamgu gunka" was fine too, "(do) gunka lo xamgu", "you work on something beneficial" > upon reflection, i think that "a good kind of work" doesn't really > capture the praise of the phrase; > after all, a high-ranking government job may be good work, or > humanitarian work, etc. Or working on a uikipedia article! That's something good for the lojbo community. For the kinds of jobs you are thinking about, "jibri" might be better. > I think what we want to say is "you've done a good job" meaning "you > performed well" or "good results" > > are these what i mean? > { xamgu se snada } > { xamgu te snada } The first one seems better, since presumably in most cases it is the accomplishment rather than the attempt that is most beneficial. > and, is there anything different in > { xamgu selsnada } > { xamgu telsnada } Not much. > and, how about this attitudinal cocktail; "i empathize with your > happiness and effort" > > { .a'i .ui dai } Personally, I think I would use "a'i" as the work is in progress rather than as a comment on something already done, as in "a'i dai catke!", "push!". "uo dai" is better for the accomplishment. I suppose work on wikipedia is never really "done" though, so "a'i" would work as encouragement to keep going. mu'o mi'e xorxes