From rlpowell@digitalkingdom.org Wed Feb 19 11:44:05 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 19 Feb 2003 11:44:05 -0800 (PST) Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12) id 18la8S-0003y1-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 19 Feb 2003 11:44:04 -0800 Date: Wed, 19 Feb 2003 11:44:04 -0800 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: Some translations Message-ID: <20030219194404.GD30112@digitalkingdom.org> References: <000f01c2d828$c0fd1c60$a80210ac@catie.ac.cr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <000f01c2d828$c0fd1c60$a80210ac@catie.ac.cr> User-Agent: Mutt/1.5.3i From: Robin Lee Powell X-archive-position: 153 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners On Wed, Feb 19, 2003 at 09:08:26AM -0600, ?lvaro Vallejo wrote: > coi rodo > > mi nitcu cu fanva ti glivla la lojban > (I need to translate into Lojban the following words, is the utterance in > Lojban right?) Sorry, but not even close. Other people have worked on the grammar. I would like to point out that nitcu is a moderately in-appropriate word in this case, unless you're going to fill the x3. djica seems better. As far as the actual words go, they are pretty much going to be fu'ivla throughout. Have you looked at the Wiki for some of this stuff? -Robin -- http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin. .i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu .i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi