From xod@thestonecutters.net Wed Feb 19 12:01:42 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 19 Feb 2003 12:01:42 -0800 (PST) Received: from [66.111.194.10] (helo=granite.thestonecutters.net) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18laPV-0004SA-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 19 Feb 2003 12:01:41 -0800 Received: from localhost (xod@localhost) by granite.thestonecutters.net (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id h1JK1ZS40759 for ; Wed, 19 Feb 2003 15:01:35 -0500 (EST) (envelope-from xod@thestonecutters.net) Date: Wed, 19 Feb 2003 15:01:35 -0500 (EST) From: Invent Yourself To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: Some translations In-Reply-To: <20030219194404.GD30112@digitalkingdom.org> Message-ID: <20030219144812.D38036-100000@granite.thestonecutters.net> MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-archive-position: 154 X-Approved-By: xod@thestonecutters.net X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: xod@thestonecutters.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners On Wed, 19 Feb 2003, Robin Lee Powell wrote: > On Wed, Feb 19, 2003 at 09:08:26AM -0600, ?lvaro Vallejo wrote: > > coi rodo > > > > mi nitcu cu fanva ti glivla la lojban > > (I need to translate into Lojban the following words, is the utterance in > > Lojban right?) > > Sorry, but not even close. Other people have worked on the grammar. I > would like to point out that nitcu is a moderately in-appropriate word > in this case, unless you're going to fill the x3. djica seems better. I don't understand why the x3 of nitcu would be apriori more critical than any other place of any other brivla. However, in this case, its value is clear: his book. -- Seventy-two city councils, including Philadelphia, Austin, Chicago, Baltimore and Cleveland have passed anti-war resolutions.