From rspeer@MIT.EDU Wed Feb 12 06:55:21 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 12 Feb 2003 06:55:21 -0800 (PST) Received: from pacific-carrier-annex.mit.edu ([18.7.21.83]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 18iyIB-0006g0-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 12 Feb 2003 06:55:19 -0800 Received: from grand-central-station.mit.edu (GRAND-CENTRAL-STATION.MIT.EDU [18.7.21.82]) by pacific-carrier-annex.mit.edu (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id JAA19600 for ; Wed, 12 Feb 2003 09:55:15 -0500 (EST) Received: from melbourne-city-street.mit.edu (MELBOURNE-CITY-STREET.MIT.EDU [18.7.21.86]) by grand-central-station.mit.edu (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id JAA09790 for ; Wed, 12 Feb 2003 09:55:12 -0500 (EST) Received: from torg.mit.edu (RANDOM-THREE-NINETY-SIX.MIT.EDU [18.243.6.141]) by melbourne-city-street.mit.edu (8.9.2/8.9.2) with ESMTP id JAA09094 for ; Wed, 12 Feb 2003 09:55:07 -0500 (EST) Received: from rob by torg.mit.edu with local (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 18iyHm-0000rS-00 for ; Wed, 12 Feb 2003 09:54:54 -0500 Date: Wed, 12 Feb 2003 09:54:53 -0500 From: Rob Speer To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: A problem with cu Message-ID: <20030212145453.GA3264@mit.edu> Mail-Followup-To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com User-Agent: Mutt/1.5.3i X-archive-position: 95 X-Approved-By: rspeer@MIT.EDU X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: rspeer@MIT.EDU Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners On Wed, Feb 12, 2003 at 03:35:27PM +0100, lojban@65536.org wrote: > In the last sentence I need {cu} because {lenu zo'e (selbri) > zo'e ...} is always another selbri. But this selbri doesn't have > x1, x2, ... like gismus. (?) It has an x1. (If you used {du'u} instead of {nu} it would have an x1 and an x2.) When you put {le} before {nu}, you're taking the x1 from the {nu} bridi. Tanru including a whole {nu} phrase don't occur very often, but you must remember that they are possible. I used one in my ongoing translation of "The Cask of Amontillado": Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. ni'o la fortunatos nu cusku di'u kei ponsygau ri le birka po'e mi (The {kei} is in fact unnecessary, but it makes things clearer.) -- mu'o mi'e rab.spir