From melissa@fastanimals.com Wed Feb 25 11:46:22 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Wed, 25 Feb 2004 12:02:51 -0800 (PST) Received: from [216.127.72.21] (helo=www.simlifecycle.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.30) id 1Aw4z8-00015M-Gk for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Wed, 25 Feb 2004 11:46:22 -0800 Received: from localhost (melissa@localhost) by www.simlifecycle.com (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id i1PJ35l21173 for ; Wed, 25 Feb 2004 13:03:05 -0600 Date: Wed, 25 Feb 2004 13:03:05 -0600 (CST) From: melissa@fastanimals.com X-X-Sender: melissa@www.simlifecycle.com To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: precise definition of cmene In-Reply-To: <20040225145144.4D3CC41F4@sodor.mindspring.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-archive-position: 522 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: melissa@fastanimals.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners This discussion is really interesting. On Wed, 25 Feb 2004, Bob Slaughter wrote: > I think this is OK, *but* "la labrydor.rytrivyr." like any other cmene carries > *no* real 'meaning'. A speaker of English will recognize what you trying to do, > but a native speaker of French won't, no more so than most of us know that > "Mary" comes from "myrhh", and means "bitter". Sure; I realize that. > Look this one up, and see if it also conveys your intentions: > > la dinas. gerku pisu'oroda > > Realize that the second sumti is a *number*. I'm having trouble parsing this. I've only been studying Lojban for a few days. pa re ci vo mu xa ze bi so and how to put them together e.g. to form cixaze for 367, but pisu'oroda is still Greek to me. -- Melissa H. Dogmom to Deena the wonder dog Mother to Nicholas, born 11/24/2002