From mouse@Sparkle.Rodents.Montreal.QC.CA Fri Mar 12 02:47:57 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 12 Mar 2004 02:47:57 -0800 (PST) Received: from sparkle.rodents.montreal.qc.ca ([216.46.5.7] ident=b2oOg4Oq61jCOW3hhv1iS7cQZ3YWbPW0xDIB8HJZ5mx) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.30) id 1B1kCr-0006HO-D7 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 12 Mar 2004 02:47:57 -0800 Received: (from mouse@localhost) by Sparkle.Rodents.Montreal.QC.CA (8.8.8/8.8.8) id FAA11611; Fri, 12 Mar 2004 05:47:53 -0500 (EST) From: der Mouse Message-Id: <200403121047.FAA11611@Sparkle.Rodents.Montreal.QC.CA> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Erik-Conspiracy: There is no Conspiracy - and if there were I wouldn't be part of it anyway. Date: Fri, 12 Mar 2004 04:45:00 -0500 (EST) To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: Story time In-Reply-To: <20040312001528.P8729@fresco.Math.McGill.CA> References: <20040312001528.P8729@fresco.Math.McGill.CA> X-archive-position: 589 X-Approved-By: mouse@Rodents.Montreal.QC.CA X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: mouse@Rodents.Montreal.QC.CA Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners > In an effort to learn a little more about tense and narrative, I > wrote a short paragraph about local events. If someone would be so > kind as to comment on it, that would be great. Well, to return your "blind leading the blind" favour... :) > {la bardivuar. vi le mi zdani cu barja I can't parse this any way that doesn't have you speaking of yourself as the home of something unspecified. Might you mean {se zdani}, or perhaps something based on {xabju}? I'll stick my neck out and guess you're trying to say "There's a bar _Bar Devoir_ right next to where I live.". (If so, I'd be inclined to spell it {bardevuar.}....) > .i pu za ki ku le vorme pe by. ze'u ba ganlo ki'u lo nu catra My grasp of tenses is relatively weak; I haven't gotten my head around the lojban way. In particular, I do not understand what you are doing with the {pu za ki ku} fragment. I'll guess this is intended to mean "A while ago, B.'s door was closed for a time because of a killing". Hm, exciting neighbourhood you live in. :-/ > .i lo pulji cu klama by. .ije ku'i noda .ianai viska node .ianai I'm not sure of the distinction you're trying to draw between {noda} and {node}, quite likely because I don't entirely understand them. :-/ "The police came/come to B., but I can't believe nobody at all saw/sees nothing at all; I still can't believe it." > .i kiku la montreal. snura tcadu "Generally, Montreal is a safe city...." > .ije ku'i my. se nabmi lo relxilma'e zekri girzu} "...but it [M.] has trouble with biker gangs." How'd I do? :) /~\ The ASCII der Mouse \ / Ribbon Campaign X Against HTML mouse@rodents.montreal.qc.ca / \ Email! 7D C8 61 52 5D E7 2D 39 4E F1 31 3E E8 B3 27 4B