From fracture@allusion.net Sat Mar 13 07:13:16 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 13 Mar 2004 07:13:16 -0800 (PST) Received: from ms-smtp-02.texas.rr.com ([24.93.47.41] helo=ms-smtp-02-eri0.texas.rr.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.30) id 1B2ApA-0000bm-Ho for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sat, 13 Mar 2004 07:13:16 -0800 Received: from fracture (cs24349-133.austin.rr.com [24.243.49.133]) by ms-smtp-02-eri0.texas.rr.com (8.12.10/8.12.7) with SMTP id i2DFDDHv027580 for ; Sat, 13 Mar 2004 09:13:14 -0600 (CST) Received: by fracture (sSMTP sendmail emulation); Sat, 13 Mar 2004 09:26:34 -0600 From: "Jordan DeLong" Date: Sat, 13 Mar 2004 09:26:34 -0600 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: Story time Message-ID: <20040313152634.GA67210@allusion.net> References: <20040312001528.P8729@fresco.Math.McGill.CA> <20040313013932.GV11847@digitalkingdom.org> <200403130257.VAA15694@Sparkle.Rodents.Montreal.QC.CA> <20040313060558.GY11847@digitalkingdom.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="IJpNTDwzlM2Ie8A6" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <20040313060558.GY11847@digitalkingdom.org> User-Agent: Mutt/1.4.1i X-Virus-Scanned: Symantec AntiVirus Scan Engine X-archive-position: 601 X-Approved-By: fracture@allusion.net X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners --IJpNTDwzlM2Ie8A6 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, Mar 12, 2004 at 10:05:58PM -0800, Robin Lee Powell wrote: > On Fri, Mar 12, 2004 at 09:54:02PM -0500, der Mouse wrote: > > >> la bardivuar. vi le mi zdani cu barja > > > Bardivuuar is a bar near my house. > >=20 > > So I am confused in thinking that this places "mi" in the x1 place of > > "zdani", thereby speaking of the speaker as a home/house/etc? Could > > you clarify how this bridi is constructed? >=20 > It's syntactic sugar. :-) >=20 >=20 > "le mi zdani" =3D=3D "le zdani po mi" =3D=3D "the house associated with m= e" >=20 > (or is it 'pe'? I can never remember) It's `pe'. `po' is like "inseperably associated with". Example {le birka po me}. Except you basically never use it, because all cases where it makes sense you could just use a bridi place and be more specific: {le birka be mi}. --=20 Jordan DeLong fracture@allusion.net --IJpNTDwzlM2Ie8A6 Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (FreeBSD) iD8DBQFAUygpDrrilS51AZ8RAiJCAJ9Nn96qA8NWOTH9o2yt8pi5WZX0dwCgz27F wqAPNkVJyqWFQV9Ayiht77g= =dxBa -----END PGP SIGNATURE----- --IJpNTDwzlM2Ie8A6--