From johnatl@mac.com Tue Sep 28 08:36:19 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Tue, 28 Sep 2004 08:36:20 -0700 (PDT) Received: from smtpout.mac.com ([17.250.248.88]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1CCK1a-0003Qk-AX for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Tue, 28 Sep 2004 08:36:18 -0700 Received: from mac.com (smtpin07-en2 [10.13.10.152]) by smtpout.mac.com (Xserve/MantshX 2.0) with ESMTP id i8SFaAjY003782 for ; Tue, 28 Sep 2004 08:36:10 -0700 (PDT) Received: from mac.com (user-11fai9v.dsl.mindspring.com [66.245.73.63]) (authenticated bits=0) by mac.com (Xserve/smtpin07/MantshX 4.0) with ESMTP id i8SFa9oF029258 for ; Tue, 28 Sep 2004 08:36:10 -0700 (PDT) Date: Tue, 28 Sep 2004 11:35:27 -0400 Subject: [lojban-beginners] Re: [lojban] mabla notci Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v553) From: John Johnson To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org In-Reply-To: <20040928121300.GB32324@chain.digitalkingdom.org> Message-Id: <057BB87B-1164-11D9-99CF-000A9589294C@mac.com> X-archive-position: 795 X-Approved-By: johnatl@mac.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: johnatl@mac.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners I'm a beginner and having a hard time making sense of this. ki'u ma lei mabla te vecnu cu ba'e ca vi te notci why derogatory (3rd) buyer /now/ here (3rd) message author This seems to translate to: why sold to butt-holes now a message authored by here The reference materials say that TE swaps the first and third places, so: vecnu x1 sells x2 to x3 for amount x4 te vecnu x3 is sold x2 by x1 for amount x4 from above: lei mabla is sold cu ba'e ca by vi for amount te notci butt-holes are sold now by here for amount the message author Can someone help me parse this, please? Thanks, JJ On Tuesday, Sep 28, 2004, at 08:13 US/Eastern, Robin Lee Powell wrote: > On Tue, Sep 28, 2004 at 09:34:31AM +1200, mikevdg@gulik.co.nz wrote: >> Quoting doug : >> >>> ki'u ma lei mabla te vecnu cu ba'eca vi te notci >> >> (because of reason) (what) (the mass described) (****ing!!) >> (3rd-person-sell) >> (very-during) (here) (3rd-person message). > > "Why are the sellers *now* here writing?" > > Using "lei" to gloss English plurals is somewhat bad usage, but > unfortunately common. > >> Is he complaining about the spam? > > It seems likely. > > -Robin > > -- > http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** http://www.lojban.org/ > Reason #237 To Learn Lojban: "Homonyms: Their Grate!" > >