From nobody@digitalkingdom.org Thu Jun 09 08:28:14 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 09 Jun 2005 08:28:15 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.50) id 1DgOx4-0000U3-BP for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 09 Jun 2005 08:28:14 -0700 Received: from bay23-dav4.bay23.hotmail.com ([64.4.22.184] helo=hotmail.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.50) id 1DgOx2-0000Tw-5N for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Thu, 09 Jun 2005 08:28:14 -0700 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 9 Jun 2005 08:28:10 -0700 Message-ID: Received: from 65.218.132.157 by BAY23-DAV4.phx.gbl with DAV; Thu, 09 Jun 2005 15:28:10 +0000 X-Originating-IP: [65.218.132.157] X-Originating-Email: [betsemes@hotmail.com] X-Sender: betsemes@hotmail.com From: "Betsemes" To: References: <20050608204646.GD15659@chain.digitalkingdom.org> <925d1756050608135842062873@mail.gmail.com> <20050608210056.GE15659@chain.digitalkingdom.org> <925d17560506081422399a5088@mail.gmail.com> <20050608220428.GF15659@chain.digitalkingdom.org> <925d1756050609072757542a3c@mail.gmail.com> Subject: [lojban-beginners] Re: zvati Date: Thu, 9 Jun 2005 11:26:24 -0400 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1441 X-OriginalArrivalTime: 09 Jun 2005 15:28:10.0593 (UTC) FILETIME=[D7FEDD10:01C56D07] X-Spam-Score: 1.2 (+) X-archive-position: 1504 X-Approved-By: betsemes@hotmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: betsemes@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners > I would take that to mean: > "I'm the only one drinking water at the time of the party." > > I would say {mi po'o pinxe lo djacu bu'u le nu salci} > for "I'm the only one drinking water at the party." > What would the following mean (if correct)?: mi pinxe lo po'o djacu ca lenu salci mi pinxe lo po'o djacu bu'u lenu salci > (There's also the question of whether {le nu salci} > or {le te salci} is better for "the party".) > I was not aware of the whole structure of salci when I wrote the previous email. I like {le te salci} better than {lenu salci} but I think that's a matter of taste.