From nobody@digitalkingdom.org Thu Sep 08 07:02:21 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 08 Sep 2005 07:02:21 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.52) id 1EDMyq-0002VP-Vt for lojban-beginners-real@lojban.org; Thu, 08 Sep 2005 07:02:21 -0700 Received: from zproxy.gmail.com ([64.233.162.205]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1EDMyo-0002VF-Pi for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Thu, 08 Sep 2005 07:02:20 -0700 Received: by zproxy.gmail.com with SMTP id 13so1092610nzp for ; Thu, 08 Sep 2005 07:02:14 -0700 (PDT) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=CKXaqTVzkmQEvrFny3HUIfKgobAKlZ+Ku9px1amcJSjmT406yCSpYzTC0Y1YcSzQcWzpS3pYfD+ia/ci33if/SS7w3hgwfvHyoHuau8mfBVDso8+TpOSE7bF2Cmdjn+5YYbcOG40290/+gewAYkaFj9+FjZ1O+LLPDt1pEgsa1M= Received: by 10.37.15.27 with SMTP id s27mr7847421nzi; Thu, 08 Sep 2005 07:02:14 -0700 (PDT) Received: by 10.36.222.64 with HTTP; Thu, 8 Sep 2005 07:02:13 -0700 (PDT) Message-ID: <2d3df92a05090807021cafecfb@mail.gmail.com> Date: Thu, 8 Sep 2005 16:02:13 +0200 From: HeliodoR To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: What's up? In-Reply-To: <432012C6.3040102@gulik.co.nz> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_16057_15345116.1126188133684" References: <432012C6.3040102@gulik.co.nz> X-Spam-Score: -2.4 (--) X-archive-position: 2024 X-Approved-By: exitconsole@gmail.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: exitconsole@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners ------=_Part_16057_15345116.1126188133684 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline >=20 > (p.s. In English incase I got it wrong: must those "ma"s refer to the > same thing? I mean, would "ma mo ma" refer to "tell me a brivla and x1 > and x2 of that brivla where x1 and x2 are equal"?) {ma mo vo'a} that is. mi'e .xili,odor. ------=_Part_16057_15345116.1126188133684 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: inline
(p.s. In English incase I got it= wrong: must those "ma"s refer to the
same thing? I mean, woul= d "ma mo ma" refer to "tell me a brivla and x1
and x2 of that brivla where x1 and x2 are equal"?)
{ma mo vo'a} that is.

mi'e .xili,odor.
------=_Part_16057_15345116.1126188133684--